Sri Caitanya-caritamrta: Antya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 7

Antya7.36

TEXT 36

e saba sikhaila more raya-ramananda

anargala rasa-vetta prema-sukhananda

SYNONYMS

e saba—all this; sikhaila—instructed; more—unto Me; raya-ramananda—Ramananda Raya; anargala—incessantly; rasa-vetta—one who understands transcendental mellows; prema-sukha-ananda—absorbed in the happiness of ecstatic love of Krsna.

TRANSLATION

"Ramananda Raya is extremely aware of transcendental mellows. He is incessantly absorbed in the happiness of ecstatic love of Krsna. It is he who has instructed Me all this.

Antya7.37

TEXT 37

kahana na yaya ramanandera prabhava

raya-prasade janilun vrajera ’suddha’ bhava

SYNONYMS

kahana na yaya—cannot be described; ramanandera prabhava—the influence of Ramananda Raya; raya—of Ramananda Raya; prasade—by the mercy; janilun—I have understood; vrajera—of the inhabitants of Vraja; suddha bhava—unalloyed love.

TRANSLATION

"It is impossible to describe the influence and knowledge of Ramananda Raya, for only by his mercy have I understood the unalloyed love of the residents of Vrndavana.

Antya7.38

TEXT 38

damodara-svarupa--’prema-rasa’ murtiman

yanra sange haila vraja-madhura-rasa-jnana

SYNONYMS

damodara-svarupa—Svarupa Damodara Gosvami; prema-rasa—the transcendental mellows of ecstatic love; murtiman—personified; yanra sange—by whose association; haila—there was; vraja—of Vraja; madhura-rasa—of the mellow of conjugal love; jnana—knowledge.

TRANSLATION

"The transcendental mellow of ecstatic love is personified by Svarupa Damodara. By his association I have understood Vrndavana’s transcendental mellow of conjugal love.

Antya7.39

TEXT 39

’suddha-prema’ vraja-devira--kama-gandha-hina

’krsna-sukha-tatparya’,--ei tara cihna

SYNONYMS

suddha-prema—unalloyed love; vraja-devira—of the gopis or Srimati Radharani; kama-gandha-hina—without a scent of material lust; krsna—of Krsna; sukha—happiness; tatparya—the purpose; ei—this; tara—of that; cihna—the symptom.

TRANSLATION

"The unalloyed love of the gopis and Srimati Radharani is without any trace of material lust. The criterion of such transcendental love is that its only purpose is to satisfy Krsna.

Antya7.40

TEXT 40

yat te sujata-caranamburuham stanesu

bhitah sanaih priya dadhimahi karkasesu

tenatavim atasi tad vyathate na kim svit

kurpadibhir bhramati dhir bhavad-ayusam nah

SYNONYMS

yat—which; te—Your; sujata—very fine; carana-ambu-ruham—lotus feet; stanesu—on the breasts; bhitah—being afraid; sanaih—gently; priya—O dear one; dadhimahi—we place; karkasesu—rough; tena—with them; atavim—the path; atasi—You roam; tat—they; vyathate—are distressed; na—not; kim svit—we wonder; kurpa-adibhih—by small stones and so on; bhramati—flutters; dhih—the mind; bhavat-ayusam—of those of whom Your Lordship is the very life; nah—of us.

TRANSLATION

"O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our lives rest only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path.’

PURPORT

This verse is spoken by the gopis in Srimad-Bhagavatam (10.31.19).

Antya7.41

TEXT 41

gopi-ganera suddha-prema aisvarya-jnana-hina

premete bhartsana kare ei tara cihna

SYNONYMS

gopi-ganera—of the gopis; suddha-prema—unalloyed love; aisvarya-jnana-hina—devoid of knowledge of opulences; premete—of pure love; bhartsana—chastisement; kare—do; ei—this; tara—of that; cihna—the symptom.

TRANSLATION

"Obsessed with pure love, without knowledge of opulences, the gopis sometimes chastised Krsna. That is a symptom of pure ecstatic love.

Antya7.42

TEXT 42

pati-sutanvaya-bhratr-bandhavan

ativilanghya te ’nty acyutagatah

gati-vidas tavodgita-mohitah

kitava yositah kas tyajen nisi

SYNONYMS

pati—husbands; suta—sons; anvaya—family; bhratr—brothers; bandhavan—friends; ativilanghya—without caring for; te—Your; anti—dear shelter; acyuta—O infallible one; agatah—have come; gati-vidah—who know everything of our activities; tava—of You; udgita—by the singing flute; mohitah—being attracted; kitava—O great cheater; yositah—beautiful women; kah—who; tyajet—would give up; nisi—in the dead of night.

TRANSLATION

"O dear Krsna, we gopis have neglected the order of our husbands, sons, family, brothers and friends and have left their company to come to You. You know everything about our desires. We have come only because we are attracted by the supreme music of Your flute. But You are a great cheater, for who else would give up the company of young girls like us in the dead of night?’

PURPORT

This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.31.16).

Antya7.43

TEXT 43

sarvottama bhajana ei sarva-bhakti jini’

ataeva krsna kahe,--’ami tomara rni’

SYNONYMS

sarva-uttama—above all; bhajana—devotional service; ei—this; sarva-bhakti—all types of bhakti; jini’-conquering; ataeva—therefore; krsna kahe—Lord Krsna says; ami—I; tomara—your; rni—debtor.

TRANSLATION

"The conjugal love of the gopis is the most exalted devotional service, surpassing all other methods of bhakti. Therefore Lord Krsna is obliged to say, ’My dear gopis, I cannot repay you. Indeed, I am always indebted to you.’

Antya7.44

TEXT 44

na paraye ’ham niravadya-samyujam

sva-sadhu-krtyam vibudhayusapi vah

ya mabhajan durjaya-geha-srnkhalah

samvrscya tad vah pratiyatu sadhuna

SYNONYMS

na—not; paraye—am able to make; aham—I; niravadya-samyujam—to those who are completely free from deceit; sva-sadhu-krtyam—proper compensation; vibudha-ayusa—with a lifetime as long as that of the demigods; api—although; vah—to you; yah—who; ma—Me; abhajan—have worshiped; durjaya-geha-srnkhalah—the chains of household life, which are difficult to overcome; samvrscya—cutting; tat—that; vah—of you; pratiyatu—let it be returned; sadhuna—by the good activity itself.

TRANSLATION

"O gopis, I am not able to repay My debt for your spotless service, even within a lifetime of Brahma. Your connection with Me is beyond reproach. You have worshiped Me, cutting off all domestic ties, which are difficult to break. Therefore please let your own glorious deeds be your compensation.’

PURPORT

This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.32.22).

Antya7.45

TEXT 45

aisvarya-jnana haite kevala-bhava--pradhana

prthivite bhakta nahi uddhava-samana

SYNONYMS

aisvarya-jnana haite—than transcendental love in opulence; kevala-bhava—pure love; pradhana—more prominent; prthivite—on the surface of the world; bhakta nahi—there is no devotee; uddhava-samana—like Uddhava.

TRANSLATION

"Completely distinct from love of Krsna in opulence, pure love of Krsna is on the highest level. On the surface of the world there is no devotee greater than Uddhava.

Antya7.46

TEXT 46

tenha yanra pada-dhuli karena prarthana

svarupera sange pailun e saba siksana

SYNONYMS

tenha—he; yanra—whose; pada-dhuli—dust of the lotus feet; karena prarthana—desires; svarupera sange—from Svarupa Damodara; pailun—I have gotten; e saba—all these; siksana—instructions.

TRANSLATION

"Uddhava desires to take on his head the dust of the gopis’ lotus feet. I have learned about all these transcendental loving affairs of Lord Krsna from Svarupa Damodara.

Antya7.47

TEXT 47

asam aho carana-renu-jusam aham syam

vrndavane kim api gulma-latausadhinam

ya dustyajam svajanam arya-patham ca hitva

bhejur mukunda-padavim srutibhir vimrgyam

SYNONYMS

asam—of the gopis; aho—oh; carana-renu—the dust of the lotus feet; jusam—devoted to; aham syam—let me become; vrndavane—in Vrndavana; kim api—anyone; gulma-lata-ausadhinam—among bushes, creepers and herbs; ya—they who; dustyajam—very difficult to give up; sva-janam—family members; arya-patham—the path of chastity; ca—and; hitva—giving up; bhejuh—worshiped; mukunda-padavim—the lotus feet of Mukunda, Krsna; srutibhih—by the Vedas; vimrgyam—to be searched for.

TRANSLATION

"The gopis of Vrndavana have given up the association of their husbands, sons and other family members, who are very difficult to give up, and they have forsaken the path of chastity to take shelter of the lotus feet of Mukunda, Krsna, which one should search for by Vedic knowledge. Oh, let me be fortunate enough to be one of the bushes, creepers or herbs in Vrndavana because the gopis trample them and bless them with the dust of their lotus feet.’

PURPORT

This verse from Srimad-Bhagavatam (10.47.61) was spoken by Uddhava. When Uddhava was sent by Krsna to see the condition of the gopis in Vrndavana, he stayed there for a few months in their association and always talked with them about Krsna. Although this greatly pleased the gopis and other residents of Vrajabhumi, Vrndavana, Uddhava saw that the gopis were severely afflicted by their separation from Krsna. Their hearts were so disturbed that their minds were sometimes deranged. Observing the unalloyed devotion and love of the gopis for Krsna, Uddhava desired to become a creeper, a blade of grass or an herb in Vrndavana so that sometimes the gopis would trample him and he would receive the dust of their lotus feet on his head.

Antya7.48

TEXT 48

haridasa-thakura--maha-bhagavata-pradhana

prati dina laya tenha tina-laksa nama

SYNONYMS

haridasa-thakura—Haridasa Thakura; maha-bhagavata-pradhana—the topmost of all pure devotees; prati dina—every day; laya—chants; tenha—he; tina-laksa nama—300,000 holy names of the Lord.

TRANSLATION

"Haridasa Thakura, the teacher of the holy name, is among the most exalted of all devotees. Every day he chants 300,000 holy names of the Lord.

Antya7.49

TEXT 49

namera mahima ami tanra thani sikhilun

tanra prasade namera mahima janilun

SYNONYMS

namera mahima—the glories of the holy name; ami—I; tanra thani—from him; sikhilun—have learned; tanra prasade—by his mercy; namera—of the holy name; mahima—the glories; janilun—I could understand.

TRANSLATION

"I have learned about the glories of the Lord’s holy name from Haridasa Thakura, and by his mercy I have understood these glories.

Antya7.50-52

TEXTS 50-52

acaryaratna acaryanidhi pandita-gadadhara

jagadananda, damodara, sankara, vakresvara

kasisvara, mukunda, vasudeva, murari

ara yata bhakta-gana gaude avatari’

krsna-nama-prema kaila jagate pracara

inha sabara sange krsna-bhakti ye amara"

SYNONYMS

acaryaratna—Acaryaratna; acaryanidhi—Acaryanidhi; pandita-gadadhara—Gadadhara Pandita; jagadananda—Jagadananda; damodara—Damodara; sankara—Sankara; vakresvara—Vakresvara; kasisvara—Kasisvara; mukunda—Mukunda; vasudeva—Vasudeva; murari—Murari; ara—and; yata—as many as; bhakta-gana—devotees; gaude—in Bengal; avatari’-having descended; krsna-nama—the holy name of Lord Krsna; prema—ecstatic love of Krsna; kaila—did; jagate—all over the world; pracara—preaching; inha sabara—of all of them; sange—by association; krsna-bhakti—devotional service to Krsna; ye—which; amara—My.

TRANSLATION

“Acaryaratna, Acaryanidhi, Gadadhara Pandita, Jagadananda, Damodara, Sankara, Vakresvara, Kasisvara, Mukunda, Vasudeva, Murari and many other devotees have descended in Bengal to preach to everyone the glories of the holy name of Krsna and the value of love for Him. I have learned from them the meaning of devotional service to Krsna.”

Antya7.53

TEXT 53

bhattera hrdaye drdha abhimana jani’

bhangi kari’ mahaprabhu kahe eta vani

SYNONYMS

bhattera hrdaye—in the heart of Vallabha Bhatta; drdha—fixed; abhimana—pride; jani’-understanding; bhangi kari’-making a hint; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kahe—spoke; eta vani—these words.

TRANSLATION

Knowing that Vallabha Bhatta’s heart was full of pride, Sri Caitanya Mahaprabhu spoke these words, hinting at how one can learn about devotional service.

PURPORT

Vallabha Bhatta was greatly proud of his knowledge in devotional service, and therefore he wanted to speak about Lord Sri Caitanya Mahaprabhu without understanding the Lord’s position. The Lord therefore hinted in many ways that if Vallabha Bhatta wanted to know what devotional service actually is, he would have to learn from all the devotees He mentioned, beginning with Advaita Acarya, Lord Nityananda, Sarvabhauma Bhattacarya and Ramananda Raya. As Svarupa Damodara has said, if one wants to learn the meaning of Srimad-Bhagavatam, one must take lessons from a realized soul. One should not proudly think that one can understand the transcendental loving service of the Lord simply by reading books. One must become a servant of a Vaisnava. As Narottama dasa Thakura has confirmed, chadiya vaisnava-seva nistara payeche keba: one cannot be in a transcendental position unless one very faithfully serves a pure Vaisnava. One must accept a Vaisnava guru (adau gurv-asrayam), and then by questions and answers one should gradually learn what pure devotional service to Krsna is. That is called the parampara system.

Antya7.54

TEXT 54

"ami se’vaisnava’,--bhakti-siddhanta saba jani

ami se bhagavata-artha uttama vakhani"

SYNONYMS

ami—I; se—that; vaisnava—Vaisnava; bhakti-siddhanta—conclusions of devotional service; saba—all; jani—I know; ami—I; se—that; bhagavata-artha—meaning of the Bhagavatam; uttama—very well; vakhani—can explain.

TRANSLATION

“I am a great Vaisnava. Having learned all the conclusions of Vaisnava philosophy, I can understand the meaning of Srimad-Bhagavatam and explain it very well.”

Antya7.55

TEXT 55

bhattera manete ei chila dirgha garva

prabhura vacana suni’ se ha-ila kharva

SYNONYMS

bhattera manete—in the mind of Vallabha Bhatta; ei—this; chila—was existing; dirgha—for a long time; garva—pride; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; vacana—the words; suni’-by hearing; se—that; ha-ila—was; kharva—cut down.

TRANSLATION

Such pride had existed for a long time within Vallabha Bhatta’s mind, but as he heard the preaching of Sri Caitanya Mahaprabhu, his pride was cut down.

Antya7.56

TEXT 56

prabhura mukhe vaisnavata suniya sabara

bhattera iccha haila tan-sabare dekhibara

SYNONYMS

prabhura mukhe—from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu; vaisnavata—the standard of Vaisnavism; suniya sabara—hearing of all the devotees; bhattera—of Vallabha Bhatta; iccha—desire; haila—was; tan-sabare—all of them; dekhibara—to see.

TRANSLATION

When Vallabha Bhatta heard from the mouth of Sri Caitanya Mahaprabhu about the pure Vaisnavism of all these devotees, he immediately desired to see them.

Antya7.57

TEXT 57

bhatta kahe,--"e saba vaisnava rahe kon sthane?

kon prakare paimu ihan-sabara darsane?

SYNONYMS

bhatta kahe—Vallabha Bhatta said; e saba vaisnava—all these Vaisnavas; rahe—live; kon sthane—where; kon prakare—how; paimu—shall I attain; ihan-sabara darsane—seeing all these Vaisnavas.

TRANSLATION

Vallabha Bhatta said, “Where do all these Vaisnavas live, and how can I see them?”

Antya7.58

TEXT 58

prabhu kahe,--"keha gaude, keha desantare

saba asiyache ratha-yatra dekhibare

SYNONYMS

prabhu kahe—Sri Caitanya Mahaprabhu replied; keha gaude—some in Bengal; keha—some; desa-antare—in other states; saba—all; asiyache—have come; ratha-yatra dekhibare—to see the car festival of Lord Jagannatha.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu replied, "Although some of them live in Bengal and some in other states, they have all come here to see the Ratha-yatra festival.

Antya7.59

TEXT 59

ihani rahena sabe, vasa--nana-sthane

ihani paiba tumi sabara darsane"

SYNONYMS

ihani—here; rahena sabe—all of them are living; vasa—their residential places; nana-sthane—in various quarters; ihani—here; paiba—will get; tumi—you; sabara darsane—everyone’s audience.

TRANSLATION

“At present they are all living here. Their residences are in various quarters. Here you will get the audience of them all.”

Antya7.60

TEXT 60

tabe bhatta kahe bahu vinaya vacana

bahu dainya kari’ prabhure kaila nimantrana

SYNONYMS

tabe—thereafter; bhatta kahe—Vallabha Bhatta said; bahu—very; vinaya—humble; vacana—words; bahu dainya kari’-in all humility; prabhure—Sri Caitanya Mahaprabhu; kaila nimantrana—invited to dine.

TRANSLATION

Thereafter, with great submission and humility, Vallabha Bhatta invited Sri Caitanya Mahaprabhu to dine at his home.

Antya7.61

TEXT 61

ara dina saba vaisnava prabhu-sthane aila

saba-sane mahaprabhu bhatte milaila

SYNONYMS

ara dina—the next day; saba vaisnava—all the Vaisnavas; prabhu-sthane—to the place of Sri Caitanya Mahaprabhu; aila—came; saba-sane—with all of them; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; bhatte milaila—introduced Vallabha Bhatta.

TRANSLATION

The next day, when all the Vaisnavas came to the abode of Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord introduced Vallabha Bhatta to them all.

Antya7.62

TEXT 62

’vaisnave’ra teja dekhi’ bhattera camatkara

tan-sabara age bhatta--khadyota-akara

SYNONYMS

vaisnavera—of the Vaisnavas; teja—the brilliance; dekhi’-seeing; bhattera—of Vallabha Bhatta; camatkara—surprised; tan-sabara—of all of them; age—in front; bhatta—Vallabha Bhatta; khadyota-akara—like a glowworm.

TRANSLATION

He was surprised to see the brilliance of their faces. Indeed, among them Vallabha Bhatta seemed just like a glowworm.

Antya7.63

TEXT 63

tabe bhatta bahu maha-prasada anaila

gana-saha mahaprabhure bhojana karaila

SYNONYMS

tabe—at that time; bhatta—Vallabha Bhatta; bahu—much; maha-prasada—Lord Jagannatha’s remnants; anaila—brought in; gana-saha mahaprabhure—Sri Caitanya Mahaprabhu with His associates; bhojana karaila—he fed.

TRANSLATION

Then Vallabha Bhatta brought in a great quantity of Lord Jagannatha’s maha-prasada and sumptuously fed Lord Sri Caitanya Mahaprabhu and His associates.

Antya7.64

TEXT 64

paramananda puri-sange sannyasira gana

eka-dike vaise saba karite bhojana

SYNONYMS

paramananda puri-sange—with Paramananda Puri; sannyasira gana—all the sannyasi associates of Sri Caitanya Mahaprabhu; eka-dike—on one side; vaise—sat down; saba—all; karite bhojana—to accept the prasada.

TRANSLATION

All the sannyasi associates of Sri Caitanya Mahaprabhu headed by Paramananda Puri, sat on one side and thus partook of the prasada.

Antya7.65

TEXT 65

advaita, nityananda-raya--parsve dui-jana

madhye mahaprabhu vasila, age-pache bhakta-gana

SYNONYMS

advaita—Advaita Acarya; nityananda-raya—Lord Nityananda; parsve—on the sides; dui-jana—two personalities; madhye—in the middle; mahaprabhu vasila—Sri Caitanya Mahaprabhu sat down; age—in front; pache—behind; bhakta-gana—all the devotees.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu sat in the midst of the devotees. Advaita Acarya and Lord Nityananda each sat on one side of the Lord. The other devotees sat in front of the Lord and behind Him.

Antya7.66

TEXT 66

gaudera bhakta yata kahite na pari

angane vasila saba hana sari sari

SYNONYMS

gaudera—of Bengal; bhakta yata—all the devotees; kahite—to mention; na pari—i am unable; angane—in the courtyard; vasila—sat down; saba—all; hana—being; sari sari—in lines.

TRANSLATION

The devotees from Bengal, whom I am unable to count, all sat down in lines in the courtyard.

Antya7.67

TEXT 67

prabhura bhakta-gana dekhi’ bhattera camatkara

pratyeke sabara pade kaila namaskara

SYNONYMS

prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; bhakta-gana—devotees; dekhi’-seeing; bhattera—of Vallabha Bhatta; camatkara—surprise; prati-eke—unto each and every one; sabara—of all; pade—at the lotus feet; kaila namaskara—he offered obeisances.

TRANSLATION

When Vallabha Bhatta saw all the devotees of Sri Caitanya Mahaprabhu, he was greatly surprised, but in devotion he offered his obeisances at the lotus feet of each and every one of them.

Antya7.68

TEXT 68

svarupa, jagadananda, kasisvara, sankara

parivesana kare, ara raghava, damodara

SYNONYMS

svarupa—Svarupa; jagadananda—Jagadananda; kasisvara—Kasisvara; sankara—Sankara; parivesana kare—distribute; ara—and; raghava damodara—Raghava and Damodara.

TRANSLATION

Svarupa Damodara, Jagadananda, Kasisvara and Sankara, along with Raghava and Damodara Pandita, took charge of distributing the prasada.

Antya7.69

TEXT 69

maha-prasada vallabha-bhatta bahu anaila

prabhu-saha sannyasi-gana bhojane vasila

SYNONYMS

maha-prasada—food offered to Sri Jagannatha; vallabha-bhatta—Vallabha Bhatta; bahu—a large quantity; anaila—brought; prabhu-saha—with Sri Caitanya Mahaprabhu; sannyasi-gana—all the sannyasis; bhojane vasila—sat down to accept the prasada.

TRANSLATION

Vallabha Bhatta had brought a large quantity of maha-prasada offered to Lord Jagannatha. Thus all the sannyasis sat down to eat with Sri Caitanya Mahaprabhu.

Antya7.70

TEXT 70

prasada paya vaisnava-gana bale, ’hari’ ’hari’

hari hari dhvani uthe saba brahmanda bhari’

SYNONYMS

prasada—the prasada; paya—accept; vaisnava-gana—all the Vaisnavas; bale—chant; hari hari—Hari, Hari; hari hari dhvani—the vibration of Hari, Hari; uthe—rises; saba brahmanda—the entire universe; bhari’-filling.

TRANSLATION

Accepting the prasada, all the Vaisnavas chanted the holy names Hari, Hari. The rising vibration of the holy name of Hari filled the entire universe.

Antya7.71

TEXT 71

mala, candana, guvaka, pana aneka anila

saba’ puja kari’ bhatta anandita haila

SYNONYMS

mala—garlands; candana—sandalwood pulp; guvaka—spices; pana—betel; aneka—much; anila—brought; saba’ puja kari’-worshiping all the Vaisnavas; bhatta—Vallabha Bhatta; anandita haila—became very happy.

TRANSLATION

When all the Vaisnavas had finished eating, Vallabha Bhatta brought a large quantity of garlands, sandalwood pulp, spices and betel. He worshiped them very respectfully and became extremely happy.

Antya7.72

TEXT 72

ratha-yatra-dine prabhu kirtana arambhila

purvavat sata sampradaya prthak karila

SYNONYMS

ratha-yatra-dine—on the day of the car festival; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; kirtana arambhila—began the congregational chanting; purva-vat—as previously; sata sampradaya—in seven groups; prthak karila—He divided.

TRANSLATION

On the day of the car festival, Sri Caitanya Mahaprabhu began the congregational chanting. As He had done previously, He divided all the devotees into seven groups.

Antya7.73-74

TEXTS 73-74

advaita, nityananda, haridasa, vakresvara

srivasa, raghava, pandita-gadadhara

sata jana sata-thani karena nartana

’hari-bola’ bali’ prabhu karena bhramana

SYNONYMS

advaita—Advaita Acarya; nityananda—Lord Nityananda; haridasa—Thakura Haridasa; vakresvara—Vakresvara; srivasa—Srivasa Thakura; raghava—Raghava; pandita-gadadhara—Gadadhara Pandita; sata jana—seven persons; sata-thani—in seven groups; karena nartana—dance; hari-bola bali’-uttering “Hari bol”; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; karena bhramana—wanders.

TRANSLATION

Seven devotees-Advaita, Nityananda, Haridasa Thakura, Vakresvara, Srivasa Thakura, Raghava Pandita and Gadadhara Pandita-formed seven groups and began dancing. Sri Caitanya Mahaprabhu, chanting “Hari bol,” wandered from one group to another.

Antya7.75

TEXT 75

caudda madala baje ucca sankirtana

eka eka nartakera preme bhasila bhuvana

SYNONYMS

caudda madala—fourteen mrdangas; baje—were being played; ucca sankirtana—loud congregational chanting; eka eka—of each group; nartakera—of the dancer; preme—in ecstatic love; bhasila bhuvana—inundated the entire world.

TRANSLATION

Fourteen mrdangas resounded with the loud congregational chanting, and in each group was a dancer whose dance of ecstatic love inundated the entire world.

Antya7.76

TEXT 76

dekhi’ vallabha-bhattera haila camatkara

anande vihvala nahi apana-sambhala

SYNONYMS

dekhi’-seeing; vallabha-bhattera—of Vallabha Bhatta; haila camatkara—was astonishment; anande vihvala—overwhelmed by transcendental happiness; nahi—there was not; apana-sambhala—keeping his normal position.

TRANSLATION

Seeing all this, Vallabha Bhatta was completely astonished. He was overwhelmed by transcendental bliss and lost himself.

Antya7.77

TEXT 77

tabe mahaprabhu sabara nrtya rakhila

purvavat apane nrtya karite lagila

SYNONYMS

tabe—thereafter; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; sabara—of all of them; nrtya rakhila—stopped the dancing; purvavat—as previously; apane—personally; nrtya—dancing; karite lagila—began to perform.

TRANSLATION

Then Sri Caitanya Mahaprabhu stopped the dancing of the others, and as He had done previously, He personally began to dance.

Next verse (Antya7.78)