Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 11

Madhya11.146

TEXT 146

sankare dekhiya prabhu kahe damodare

sagaurava-priti amara tomara upare

SYNONYMS

sankare dekhiya—seeing Sankara; prabhu—the Lord; kahe—says; damodare—unto Damodara; sa-gaurava-priti—affection with awe and reverence; amara—My; tomara upare—upon you.

TRANSLATION

After seeing Sankara, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu told Damodara, "My affection for you is on the platform of awe and reverence.

PURPORT

Here the Lord is addressing Damodara Pandita, who is different from Svarupa Damodara. Damodara Pandita is the elder brother of Sankara. Thus the Lord informed Damodara that His affection toward him was on the platform of awe and reverence. However, the Lord’s affection toward his younger brother, Sankara, was on the platform of pure love.

Madhya11.147

TEXT 147

suddha kevala-prema sankara-upare

ataeva tomara sange rakhaha sankare

SYNONYMS

suddha kevala-prema—pure unalloyed affection; sankara-upare—upon Sankara; ataeva—therefore; tomara sange—along with you; rakhaha—keep; sankare—Sankara.

TRANSLATION

“Therefore keep your younger brother Sankara with you because he is connected to Me by pure unalloyed love.”

Madhya11.148

TEXT 148

damodara kahe,-sankara chota ama haite

ebe amara bada bhai tomara krpate

SYNONYMS

damodara kahe—Damodara Pandita replied; sankara—Sankara; chota—younger; ama haite—than me; ebe—now; amara—my; bada bhai—elder brother; tomara—of You; krpate—by the mercy.

TRANSLATION

Damodara Pandita replied, “Sankara is my younger brother, but from today he becomes my elder brother because of Your special mercy upon him.”

Madhya11.149

TEXT 149

sivanande kahe prabhu,-tomara amate

gadha anuraga haya, jani age haite

SYNONYMS

sivanande—unto Sivananda Sena; kahe—says; prabhu—the Lord; tomara—your; amate—upon Me; gadha anuraga—deep affection; haya—there is; jani—I know; age haite—from the very beginning.

TRANSLATION

Then turning toward Sivananda Sena, the Lord said, “I know that from the very beginning your affection for Me has been very great.”

Madhya11.150

TEXT 150

suni’ sivananda-sena premavista hana

dandavat hana pade sloka padiya

SYNONYMS

suni’-hearing; sivananda-sena—Sivananda Sena; prema-avista hana—becoming absorbed in pure love; dandavat hana—offering obeisances; pade—falls down; sloka—a verse; padiya—reciting.

TRANSLATION

Immediately upon hearing this, Sivananda Sena became absorbed in ecstatic love and fell down on the ground, offering obeisances to the Lord. He then began to recite the following verse.

Madhya11.151

TEXT 151

nimajjato ’nanta bhavarnavantas

ciraya me kulam ivasi labdhah

tvayapi labdham bhagavann idanim

anuttamam patram idam dayayah

SYNONYMS

nimajjatah—being immersed; ananta—O unlimited one; bhava-arnava-antah—within the ocean of nescience; ciraya—after a long time; me—of me; kulam—the shore; iva—like; asi—You are; labdhah—obtained; tvaya—by You; api—also; labdham—has been gained; bhagavan—O my Lord; idanim—now; anuttamam—the best; patram—candidate; idam—this; dayayah—for showing Your mercy.

TRANSLATION

“ ’O my Lord! O unlimited one! Although I was merged in the ocean of nescience, I have now, after a long time, attained You, just as one may attain the seashore. My dear Lord, by getting me, You have obtained the right person upon whom to bestow Your causeless mercy.’ ”

PURPORT

This is a verse from the Stotra-ratna (21), composed by Alabandaru Yamunacarya. One’s relationship with the Supreme Personality of Godhead may be reestablished even after one has fallen into the ocean of nescience, which is the ocean of material existence involving the repetition of birth, death, old age and disease, all arising out of the acceptance of the material body. There are 8,400,000 species of material life, but in the human body one attains a chance to get release from the repetition of birth and death. When one becomes the Lord’s devotee, he is rescued from this dangerous ocean of birth and death. The Lord is always prepared to show His mercy to the fallen souls struggling against miserable material conditions. As Lord Krsna states in the Bhagavad-gita (15.7):

mamaivamso jiva-loke
jiva-bhutah sanatanah
manah-sasthanindriyani
prakrti-sthani karsati

“The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.”

Thus every living being is struggling hard in this material nature. Actually the living entity is part and parcel of the Supreme Lord, and when he surrenders unto the Supreme Personality of Godhead, he attains release from the ocean of birth and death. The Lord, being very kind to fallen souls, is always anxious to get the living entity out of the ocean of nescience. If the living entity understands his position and surrenders to the Lord, his life becomes successful.

Madhya11.152

TEXT 152

prathame murari-gupta prabhure na miliya

bahirete padi’ ache dandavat hana

SYNONYMS

prathame—at first; murari-gupta—Murari Gupta; prabhure—to Sri Caitanya Mahaprabhu; na—without; miliya—meeting; bahirete—outside; padi’—falling down; ache—was there; dandavat—falling flat like a stick; hana—becoming so.

TRANSLATION

Murari Gupta at first did not meet the Lord but rather remained outside the door, falling down like a stick to offer obeisances.

Madhya11.153

TEXT 153

murari na dekhiya prabhu kare anvesana

murari la-ite dhana aila bahu-jana

SYNONYMS

murari—Murari; na—without; dekhiya—seeing; prabhu—the Lord; kare—does; anvesana—inquiry; murari—Murari Gupta; la-ite—to take; dhana—running; aila—came; bahu-jana—many persons.

TRANSLATION

When Lord Sri Caitanya Mahaprabhu could not see Murari amongst the devotees, He inquired about him. Thereupon many people immediately went to Murari, running to take him to the Lord.

Madhya11.154

TEXT 154

trna dui-guccha murari dasane dhariya

mahaprabhu age gela dainyadhina hana

SYNONYMS

trna—of straw; dui—two; guccha—bunches; murari—Murari; dasane—in his teeth; dhariya—catching; mahaprabhu—of Sri Caitanya Mahaprabhu; age—in front; gela—went; dainya-adhina—under obligation of meekness; hana—becoming.

TRANSLATION

Thus Murari Gupta, catching two bunches of straw in his teeth, went before Sri Caitanya Mahaprabhu with humility and meekness.

Madhya11.155

TEXT 155

murari dekhiya prabhu aila milite

pache bhage murari, lagila kahite

SYNONYMS

murari—Murari; dekhiya—seeing; prabhu—Lord Caitanya Mahaprabhu; aila—came out; milite—to meet; pache—thereafter; bhage—runs away; murari—Murari; lagila—began; kahite—to speak.

TRANSLATION

Upon seeing Murari come to meet Him, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu went up to him, but Murari began to run away and speak as follows.

Madhya11.156

TEXT 156

more na chuniha, prabhu, muni ta’ pamara

tomara sparsa-yogya nahe papa kalevara

SYNONYMS

more—me; na chuniha—do not touch; prabhu—my Lord; muni—I; ta’—certainly; pamara—most abominable; tomara—of You; sparsa-yogya—fit to be touched; nahe—not; papa—sinful; kalevara—body.

TRANSLATION

“My Lord, please do not touch me. I am most abominable and am not fit for You to touch because my body is sinful.”

Madhya11.157

TEXT 157

prabhu kahe,-murari, kara dainya samvarana

tomara dainya dekhi’ mora vidirna haya mana

SYNONYMS

prabhu kahe—the Lord said; murari—My dear Murari; kara dainya samvarana—please restrain your great humility; tomara—your; dainya—humility; dekhi’—seeing; mora—My; vidirna haya mana—mind becomes disturbed.

TRANSLATION

The Lord said, “My dear Murari, please restrain your unnecessary humility. My mind is disturbed to see your meekness.”

Madhya11.158

TEXT 158

eta bali’ prabhu tanre kaila alingana

nikate vasana kare anga sammarjana

SYNONYMS

eta bali’-saying this; prabhu—the Lord; tanre—him; kaila—did; alingana—embrace; nikate—nearby; vasana—making sit down; kare—does; anga—of his body; sammarjana—cleansing.

TRANSLATION

Saying this, the Lord embraced Murari and had him sit down by His side. The Lord then began to cleanse his body with His own hands.

Madhya11.159-160

TEXTS 159-160

acaryaratna, vidyanidhi, pandita gadadhara

gangadasa, hari-bhatta, acarya purandara

pratyeke sabara prabhu kari’ guna gana

punah punah alingiya karila sammana

SYNONYMS

acaryaratna—Acaryaratna; vidyanidhi—Vidyanidhi; pandita gadadhara—Pandita Gadadhara; gangadasa—Gangadasa; hari-bhatta—Hari Bhatta; acarya purandara—Acarya Purandara; pratyeke—each and every one of them; sabara—of all of them; prabhu—the Lord; kari’ guna gana—glorifying the qualities; punah punah—again and again; alingiya—embracing; karila—did; sammana—honor.

TRANSLATION

Lord Sri Caitanya Mahaprabhu then again and again embraced all the devotees, including Acaryaratna, Vidyanidhi, Pandita Gadadhara, Gangadasa, Hari Bhatta and Acarya Purandara. The Lord described their good qualities and glorified them again and again.

Madhya11.161

TEXT 161

sabare sammani’ prabhura ha-ila ullasa

haridase na dekhiya kahe,-kahan haridasa

SYNONYMS

sabare sammani’-respecting everyone; prabhura—of the Lord; ha-ila—there was; ullasa—jubilation; haridase—Haridasa Thakura; na dekhiya—without seeing; kahe—says; kahan haridasa—where is Haridasa.

TRANSLATION

After thus offering respect to each and every devotee, Lord Sri Caitanya Mahaprabhu became very jubilant. However, not seeing Haridasa Thakura, He inquired, “Where is Haridasa?”

Madhya11.162

TEXT 162

dura haite haridasa gosane dekhiya

rajapatha-prante padi’ ache dandavat hana

SYNONYMS

dura haite—from a distance; haridasa gosane—Haridasa Thakura; dekhiya—seeing; rajapatha-prante—at the side of the common road; padi’—falling down; ache—he was; dandavat hana—offering obeisances.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then saw in the distance that Haridasa Thakura was lying down flat on the road offering obeisances.

Madhya11.163

TEXT 163

milana-sthane asi’ prabhure na milila

rajapatha-prante dure padiya rahila

SYNONYMS

milana-sthane—in the meeting place; asi’—coming; prabhure—unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; na—not; milila—did meet; rajapatha-prante—on the side of the common road; dure—at a distant place; padiya—falling flat; rahila—remained.

TRANSLATION

Haridasa Thakura did not come to the Lord’s meeting place but remained fallen flat on the common road at a distance.

Madhya11.164

TEXT 164

bhakta saba dhana aila haridase nite

prabhu tomaya milite cahe, calaha tvarite

SYNONYMS

bhakta—devotees; saba—all; dhana—running; aila—came; haridase—Haridasa; nite—to take; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; tomaya—you; milite—to meet; cahe—wants; calaha—just come; tvarite—very soon.

TRANSLATION

All the devotees then went to Haridasa Thakura, saying, “The Lord wants to meet you. Please come immediately.”

Madhya11.165

TEXT 165

haridasa kahe,-muni nica-jati chara

mandira-nikate yaite mora nahi adhikara

SYNONYMS

haridasa kahe—Haridasa Thakura said; muni—I; nica-jati—low caste; chara—abominable; mandira-nikate—near the temple; yaite—to go; mora—my; nahi—there is not; adhikara—authority.

TRANSLATION

Haridasa Thakura replied, “I cannot go near the temple because I am a low-caste, abominable person. I have no authority to go there.”

PURPORT

Although Haridasa Thakura was such a highly exalted Vaisnava that he was addressed as Haridasa Gosvami, he still did not like to disturb the common sense of the general populace. Haridasa Thakura was so exalted that he was addressed as thakura and gosani, and these titles are offered to the most advanced Vaisnavas. The spiritual master is generally called gosani, and thakura is used to address the paramahamsas, those in the topmost rank of spirituality. Nonetheless, Haridasa Thakura did not want to go near the temple, although he was called there by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself. The Jagannatha temple still accepts only those Hindus who are in the varnasrama order. Other castes, especially those who are not Hindu, are not allowed to enter the temple. This is a long-standing regulation, and thus Haridasa Thakura, although certainly competent and qualified to enter the temple, did not want even to go near it. This is called Vaisnava humility.

Madhya11.166

TEXT 166

nibhrte tota-madhye sthana yadi pana

tahan padi’ raho, ekale kala gonana

SYNONYMS

nibhrte—in a solitary place; tota-madhye—within the gardens; sthana—place; yadi—if; pana—I get; tahan—there; padi’ raho—I shall stay; ekale—alone; kala—time; gonana—I shall pass.

TRANSLATION

Haridasa Thakura then expressed his desire: "If I could just get a solitary place near the temple, I could stay there alone and pass my time.

Madhya11.167

TEXT 167

jagannatha-sevakera mora sparsa nahi haya

tahan padi’ rahon,-mora ei vancha haya

SYNONYMS

jagannatha-sevakera—of the servants of Lord Jagannatha; mora—my; sparsa—touching; nahi—not; haya—takes place; tahan—there; padi’ rahon—I stay; mora—my; ei—this; vancha—desire; haya—is.

TRANSLATION

“I do not wish the servants of Lord Jagannatha to touch me. I would remain there in the garden alone. That is my desire.”

Madhya11.168

TEXT 168

ei katha loka giya prabhure kahila

suniya prabhura mane bada sukha ha-ila

SYNONYMS

ei katha—this message; loka—people; giya—going; prabhure—unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; kahila—informed; suniya—hearing; prabhura mane—in the mind of the Lord; bada—very much; sukha—happiness; ha-ila—became.

TRANSLATION

When this message was relayed to Sri Caitanya Mahaprabhu by the people, the Lord became very happy to hear it.

Madhya11.169

TEXT 169

hena-kale kasi-misra, padicha,-dui jana

asiya karila prabhura carana vandana

SYNONYMS

hena-kale—at this time; kasi-misra—Kasi Misra; padicha—the superintendent; dui jana—two persons; asiya—coming; karila—did; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; carana vandana—worshiping the lotus feet.

TRANSLATION

At this time, Kasi Misra, along with the superintendent of the temple, came and offered his respects unto the lotus feet of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya11.170

TEXT 170

sarva vaisnava dekhi’ sukha bada paila

yatha-yogya saba-sane anande milila

SYNONYMS

sarva vaisnava—all the Vaisnavas; dekhi’—seeing; sukha—happiness; bada—very much; paila—got; yatha-yogya—as is befitting; saba-sane—along with everyone; anande—in happiness; milila—met.

TRANSLATION

Upon seeing all the Vaisnavas together, Kasi Misra and the superintendent became very happy. With great happiness they met with the devotees in a befitting manner.

Madhya11.171

TEXT 171

prabhu-pade dui jane kaila nivedane

ajna deha’,-vaisnavera kari samadhane

SYNONYMS

prabhu-pade—unto the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu; dui jane—both of them; kaila—did; nivedane—submission; ajna deha’—please order; vaisnavera—of all the Vaisnavas; kari—let us do; samadhane—accommodation.

TRANSLATION

Both submitted to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, "Please give us orders so that we may make proper arrangements to accommodate all the Vaisnavas.

Madhya11.172

TEXT 172

sabara kariyachi vasa-grha-sthana

maha-prasada sabakare kari samadhana

SYNONYMS

sabara—for all of them; kariyachi—we have arranged; vasa-grha-sthana—residential places for staying; maha-prasada—remnants of food of Jagannatha; sabakare—to all of them; kari—let us do; samadhana—distribution.

TRANSLATION

“Accommodations have been arranged for all the Vaisnavas. Now let us distribute maha-prasada to all of them.”

Madhya11.173

TEXT 173

prabhu kahe,-gopinatha, yaha’ vaisnava lana

yahan yahan kahe vasa, tahan deha’ lana

SYNONYMS

prabhu kahe—the Lord Caitanya Mahaprabhu said; gopinatha—My dear Gopinatha; yaha’—please go; vaisnava lana—taking all the Vaisnavas; yahan yahan—wherever; kahe—they say; vasa—staying place; tahan—there; deha’—give; lana—accepting.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu immediately told Gopinatha Acarya, “Please go with the Vaisnavas and accommodate them in whatever residences Kasi Misra and the temple superintendent offer.”

Madhya11.174

TEXT 174

maha-prasadanna deha vaninatha-sthane

sarva-vaisnavera inho karibe samadhane

SYNONYMS

maha-prasada-anna—the remnants of food; deha—deliver; vaninatha-sthane—unto Vaninatha; sarva-vaisnavera—unto all the Vaisnavas; inho—he; karibe—will do; samadhane—distribution.

TRANSLATION

Then the Lord told Kasi Misra and the temple superintendent, “As for the remnants of food left by Jagannatha, let them be delivered to Vaninatha Raya’s charge, for he can take care of all the Vaisnavas and distribute maha-prasada to them.”

Madhya11.175

TEXT 175

amara nikate ei puspera udyane

eka-khani ghara ache parama-nirjane

SYNONYMS

amara nikate—nearby My place; ei—this; puspera udyane—in a garden of flowers; eka-khani—one; ghara—room; ache—there is; parama-nirjane—in a very solitary place.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then said, "Nearby My place, in this garden of flowers, is a single room that is very solitary.

Madhya11.176

TEXT 176

sei ghara amake deha’-ache prayojana

nibhrte vasiya tahan kariba smarana

SYNONYMS

sei ghara—that room; amake deha’—please give to Me; ache prayojana—there is necessity; nibhrte—in the solitary place; vasiya—sitting; tahan—there; kariba smarana—I shall remember the lotus feet of the Lord.

TRANSLATION

“Please give that room to Me, for I have a need for it. Indeed, I shall remember the lotus feet of the Lord sitting in that solitary place.”

PURPORT

This statement of Sri Caitanya Mahaprabhu is significant. Nibhrte vasiya tahan kariba smarana: “I shall sit down there in that solitary place and remember the lotus feet of the Lord.” Neophyte students are not to imitate sitting in a solitary place and remembering the lotus feet of the Lord by chanting the Hare Krsna maha-mantra. We should always remember that it was Sri Caitanya Mahaprabhu Himself who wanted such a place, either for Himself or Haridasa Thakura. No one can suddenly attain the level of Haridasa Thakura and sit down in a solitary place to chant the Hare Krsna maha-mantra and remember the lotus feet of the Lord. Only an exalted person like Haridasa Thakura or Sri Caitanya Mahaprabhu, who is personally exhibiting the proper behavior for an acarya, can engage in such a practice.

At the present moment we see that some of the members of the International Society for Krishna Consciousness are tending to leave their preaching activities in order to sit in a solitary place. This is not a very good sign. It is a fact that Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura has condemned this process for neophytes. He has even stated in a song, pratisthara tare, nirjanera ghare, tava hari-nama kevala kaitava: “Sitting in a solitary place intending to chant the Hare Krsna maha-mantra is considered a cheating process.” This practice is not possible for neophytes at all. The neophyte devotee must act and work very laboriously under the direction of the spiritual master, and he must thus preach the cult of Sri Caitanya Mahaprabhu. Only after maturing in devotion can he sit down in a solitary place to chant the Hare Krsna maha-mantra as Sri Caitanya Mahaprabhu Himself did. Although Sri Caitanya Mahaprabhu is the Supreme Personality of Godhead, He nonetheless traveled all over India continuously for six years and then retired at Jagannatha Puri to teach us a lesson. Even at Jagannatha Puri the Lord chanted the Hare Krsna maha-mantra in great meetings at the Jagannatha temple. The point is that one should not try to imitate Haridasa Thakura at the beginning of one’s transcendental life. One must first become very mature in devotion and thus receive the approval of Sri Caitanya Mahaprabhu. Only at such a time may one actually sit down peacefully in a solitary place to chant the Hare Krsna maha-mantra and remember the lotus feet of the Lord. The senses are very strong, and if a neophyte devotee imitates Haridasa Thakura, his enemies (kama, krodha, lobha, moha, mada and matsarya) will disturb and fatigue him. Instead of chanting the Hare Krsna maha-mantra, the neophyte will simply sleep soundly. Preaching work is meant for advanced devotees, and when an advanced devotee is further elevated on the devotional scale, he may retire to chant the Hare Krsna mantra in a solitary place. However, if one simply imitates advanced spiritual life, he will fall down, just like the sahajiyas in Vrndavana.

Madhya11.177

TEXT 177

misra kahe,-saba tomara, caha ki karane?

apana-icchaya laha, yei tomara mane

SYNONYMS

misra kahe—Kasi Misra said; saba—everything; tomara—Yours; caha ki karane—why do You beg; apana-icchaya—by Your own will; laha—You take; yei—whatever; tomara mane—is in Your mind.

TRANSLATION

Kasi Misra then told Sri Caitanya Mahaprabhu: "Everything belongs to You. What is the use of Your begging? By Your own will You can take whatever You like.

Madhya11.178

TEXT 178

ami-dui ha-i tomara dasa ajnakari

ye caha, sei ajna deha’ krpa kari’

SYNONYMS

ami—we; dui—two; ha-i—are; tomara—Your; dasa—servants; ajna-kari—order-carriers; ye caha—whatever You want; sei ajna—that order; deha’—give; krpa kari’—being merciful.

TRANSLATION

“My Lord, we are Your two servants and are here just to carry out Your orders. By Your mercy, please tell us to do whatever You want.”

Madhya11.179

TEXT 179

eta kahi’ dui jane vidaya la-ila

gopinatha, vaninatha-dunhe sange nila

SYNONYMS

eta kahi’-saying this; dui jane—both of them; vidaya la-ila—took leave; gopinatha—Gopinatha Acarya; vaninatha—Vaninatha Raya; dunhe sange nila—took both of them with them.

TRANSLATION

Saying this, Kasi Misra and the temple inspector took their leave, and Gopinatha and Vaninatha went with them.

Madhya11.180

TEXT 180

gopinathe dekhaila saba vasa-ghara

vaninatha-thani dila prasada vistara

SYNONYMS

gopinathe—unto Gopinatha Acarya; dekhaila—showed; saba—all; vasa-ghara—residential places; vaninatha-thani—unto Vaninatha Raya; dila—delivered; prasada vistara—remnants of food in large quantities.

TRANSLATION

Gopinatha was then shown all the residential places, and Vaninatha was given large quantities of food [maha-prasada] left by Lord Jagannatha.

Madhya11.181

TEXT 181

vaninatha aila bahu prasada pitha lana

gopinatha aila vasa samskara kariya

SYNONYMS

vaninatha—Vaninatha; aila—returned; bahu—a very large quantity of; prasada—remnants of food; pitha lana—also taking cakes with them; gopinatha—Gopinatha Acarya; aila—returned; vasa—residential places; samskara kariya—cleansing.

TRANSLATION

Thus Vaninatha Raya returned with large quantities of Lord Jagannatha’s food remnants, including cakes and other good eatables. Gopinatha Acarya also returned after cleansing all the residential quarters.

Madhya11.182

TEXT 182

mahaprabhu kahe,-suna, sarva vaisnava-gana

nija-nija-vasa sabe karaha gamana

SYNONYMS

mahaprabhu kahe—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu said; suna—kindly listen; sarva vaisnava-gana—all Vaisnavas; nija-nija-vasa—to the respective residential quarters; sabe—all of you; karaha—make; gamana—departure.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu then addressed all the Vaisnavas and requested that they listen to Him. He said, "Now you can go to your respective residential quarters.

Madhya11.183

TEXT 183

samudra-snana kari’ kara cuda darasana

tabe aji ihan asi’ karibe bhojana

SYNONYMS

samudra-snana—bathing in the sea; kari’—finishing; kara—just do; cuda darasana—observing the top of the temple; tabe—thereafter; aji—today; ihan—here; asi’—coming back; karibe bhojana—take your lunch.

TRANSLATION

“Go to the sea and bathe and look at the top of the temple. After so doing, please come back here and take your lunch.”

Madhya11.184

TEXT 184

prabhu namaskari’ sabe vasate calila

gopinathacarya sabe vasa-sthana dila

SYNONYMS

prabhu namaskari’-after offering obeisances to Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; sabe—all the devotees; vasate calila—departed for their residential quarters; gopinatha-acarya—Gopinatha Acarya; sabe—to everyone; vasa—residential quarters; sthana—place; dila—delivered.

TRANSLATION

After offering obeisances to Sri Caitanya Mahaprabhu, all the devotees departed for their residences, and Gopinatha Acarya showed them their respective quarters.

Madhya11.185

TEXT 185

mahaprabhu aila tabe haridasa-milane

haridasa kare preme nama-sankirtane

SYNONYMS

mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; aila—came; tabe—thereafter; haridasa-milane—to meet Thakura Haridasa; haridasa—Thakura Haridasa; kare—does; preme—in ecstatic love; nama-sankirtane—chanting of the holy name.

TRANSLATION

After this, Sri Caitanya Mahaprabhu went to meet Haridasa Thakura, and He saw him engaged in chanting the maha-mantra with ecstatic love. Haridasa chanted, “Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.”

Madhya11.186

TEXT 186

prabhu dekhi’ pade age dandavat hana

prabhu alingana kaila tanre uthana

SYNONYMS

prabhu dekhi’-after seeing the Lord; pade—fell down; age—in front of Him; dandavat—flat like a stick; hana—becoming; prabhu—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; alingana kaila—embraced; tanre—him; uthana—raising him up.

TRANSLATION

As soon as Haridasa Thakura saw Sri Caitanya Mahaprabhu, he immediately fell down like a stick to offer Him obeisances, and Lord Sri Caitanya Mahaprabhu raised him up and embraced him.

Madhya11.187

TEXT 187

dui-jane premavese karena krandane

prabhu-gune bhrtya vikala, prabhu bhrtya-gune

SYNONYMS

dui-jane—both of them; prema-avese—in loving ecstasy; karena krandane—were crying; prabhu-gune—by the quality of the Lord; bhrtya—servant; vikala—transformed; prabhu—the Lord; bhrtya-gune—by the quality of the servant.

TRANSLATION

Then both the Lord and His servant began to cry in ecstatic love. Indeed, the Lord was transformed by the quality of His servant, and the servant was transformed by the quality of his master.

PURPORT

The Mayavadi philosophers say that the living entity and the Supreme Lord are nondifferent, and therefore they equate the transformation of the living entity with the transformation of the Lord. In other words, Mayavadis say that if the living entity is pleased, the Lord is also pleased, and if the living entity is displeased, the Lord is also displeased. By juggling words in this way, Mayavadis try to prove that there is no difference between the living entity and the Lord. This, however, is not a fact. In this verse Krsnadasa Kaviraja Gosvami explains: prabhu-gune bhrtya vikala, prabhu bhrtya-gune. The Lord and the living entity are not equal, for the Lord is always the master, and the living entity is always the servant. Transformation takes place due to transcendental qualities, and it is thus said that the servant of the Lord is the heart of the Lord, and the Lord is the heart of the servant. This is also explained by Lord Krsna in the Bhagavad-gita (4.11):

ye yatha mam prapadyante
tams tathaiva bhajamy aham
mama vartmanuvartante
manusyah partha sarvasah

“As all surrender unto Me, I reward them accordingly. Everyone follows My path in all respects, O son of Prtha.”

The Lord is always eager to congratulate the servant because of the servant’s transcendental quality. The servant pleasingly renders service unto the Lord, and the Lord also very pleasingly reciprocates, rendering even more service unto the servant.

Next verse (Madhya11.188)