Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 16

Madhya16.239

TEXT 239

antare nistha kara, bahye loka-vyavahara

acirat krsna tomaya karibe uddhara

SYNONYMS

antare—within the heart; nistha kara—keep strong faith; bahye—externally; loka-vyavahara—behavior like ordinary men; acirat—very soon; krsna—Lord Krsna; tomaya—unto you; karibe—will do; uddhara—liberation

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu continued: "Within your heart, you should keep yourself very faithful, but externally you may behave like an ordinary man. Thus Krsna will soon be very pleased and deliver you from the clutches of maya.

Madhya16.240

TEXT 240

vrndavana dekhi’ yabe asiba nilacale

tabe tumi ama-pasa asiha kona chale

SYNONYMS

vrndavana dekhi’-after visiting Vrndavana; yabe—when; asiba—I shall come back; nilacale—to Jagannatha Puri; tabe—at that time; tumi—you; ama-pasa—to Me; asiha—please come; kona chale—by some pretext.

TRANSLATION

"You may see me at Nilacala, Jagannatha Puri, when I return after visiting Vrndavana. By that time you can think of some trick to escape.

Madhya16.241

TEXT 241

se chala se-kale krsna sphurabe tomare

krsna-krpa yanre, tare ke rakhite pare"

SYNONYMS

se chala—that trick; se-kale—at that time; krsna—Lord Krsna; sphurabe—will show; tomare—unto you; krsna-krpa—the mercy of Krsna; yanre—upon whom; tare—him; ke—who; rakhite—to keep; pare—is able.

TRANSLATION

“What kind of means you will have to use at that time will be revealed by Krsna. If one has Krsna’s mercy, no one can check him.”

PURPORT

Although Srila Raghunatha dasa was very anxious to join Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord advised him to wait for the mercy of Lord Krsna. He recommended that Raghunatha dasa keep his Krsna consciousness firmly fixed in his heart while externally behaving like an ordinary man. This is a trick for everyone advanced in Krsna consciousness. One can live in society like an ordinary human being, but at the same time one’s own business should be to satisfy Krsna and spread His glories. A Krsna conscious person should not be absorbed in material things, for his only business is the devotional service of the Lord. If one is engaged in this way, Krsna will certainly bestow His mercy. As Sri Caitanya Mahaprabhu advised Raghunatha dasa: yatha-yogya visaya bhunja’ anasakta hana. The same is repeated: antare nistha kara, bahye loka-vyavahara. This means that one must have no other desire within his heart than to serve Krsna. On the basis of such a conviction, one can cultivate Krsna consciousness. This is confirmed in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.200):

laukiki vaidiki vapi
ya kriya kriyate mune
hari-sevanukulaiva
sa karya bhaktim icchata

A devotee may act as an ordinary human being or as a strict follower of Vedic injunctions. In either case, everything he does is favorable for the advancement of devotional service because he is in Krsna consciousness.

Madhya16.242

TEXT 242

eta kahi’ mahaprabhu tanre vidaya dila

ghare asi’ mahaprabhura siksa acarila

SYNONYMS

eta kahi’-saying this; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—unto Raghunatha dasa; vidaya dila—bade farewell; ghare asi’-returning home; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; siksa—the instruction; acarila—practiced.

TRANSLATION

In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to Raghunatha dasa, who returned home and did exactly what the Lord told him.

Madhya16.243

TEXT 243

bahya vairagya, vatulata sakala chadiya

yatha-yogya karya kare anasakta hana

SYNONYMS

bahya vairagya—external renunciation; vatulata—craziness; sakala—all; chadiya—giving up; yatha-yogya—as it is befitting; karya—duties; kare—performs; anasakta hana—being without attachment.

TRANSLATION

After returning home, Raghunatha dasa gave up all craziness and external pseudo renunciation and engaged in his household duties without attachment.

Madhya16.244

TEXT 244

dekhi’ tanra pita-mata bada sukha paila

tanhara avarana kichu sithila ha-ila

SYNONYMS

dekhi’-seeing; tanra—his; pita-mata—father and mother; bada—very much; sukha—happiness; paila—got; tanhara avarana—strong vigilance upon him; kichu—something; sithila ha-ila—became slackened.

TRANSLATION

When Raghunatha dasa’s father and mother saw that their son was acting like a householder, they became very happy. Because of this, they slackened their guard.

PURPORT

When Raghunatha dasa’s father and mother saw that their son was no longer acting like a crazy fellow and was responsibly attending to his duties, they became very happy. The eleven people-five watchmen, four personal servants and two brahmanas-who were guarding him became less strict in their vigilance. When Raghunatha dasa actually took up his household affairs, his parents reduced the number of guards.

Madhya16.245-246

TEXTS 245-246

ihan prabhu ekatra kari’ saba bhakta-gana

advaita-nityanandadi yata bhakta-jana

saba alingana kari’ kahena gosani

sabe ajna deha’--ami nilacale yai

SYNONYMS

ihan—here (at Santipura); prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ekatra kari’-assembling in one place; saba bhakta-gana—all the devotees; advaita-nityananda-adi—headed by Advaita Acarya and Nityananda Prabhu; yata bhakta-jana—all the devotees; saba alingana kari’-embracing every one of them; kahena gosani—Sri Caitanya Mahaprabhu said; sabe—all of you; ajna deha’-just give Me permission; ami—I; nilacale—to Nilacala, Jagannatha Puri; yai—may go.

TRANSLATION

Meanwhile, at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu assembled all His devotees-headed by Advaita Acarya and Nityananda Prabhu-embraced them all and asked their permission to return to Jagannatha Puri.

Madhya16.247

TEXT 247

sabara sahita ihan amara ha-ila milana

e varsa ’niladri’ keha na kariha gamana

SYNONYMS

sabara sahita—with everyone; ihan—here; amara—of Me; ha-ila—there was; milana—meeting; e varsa—this year; niladri—to Jagannatha Puri; keha—any of you; na—not; kariha gamana—go.

TRANSLATION

Because He had met them all at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu requested all the devotees not to go to Jagannatha Puri that year.

Madhya16.248

TEXT 248

tahan haite avasya ami ’vrndavana’ yaba

sabe ajna deha’, tabe nirvighne asiba

SYNONYMS

tahan haite—from there; avasya—certainly; ami—I; vrndavana yaba—shall go to Vrndavana; sabe—all of you; ajna deha’-give Me permission; tabe—then; nirvighne—without disturbance; asiba—I shall come back.

TRANSLATION

Sri Caitanya Mahaprabhu said, “I shall certainly go to Vrndavana from Jagannatha Puri. If all of you give Me permission, I shall return here again without difficulty.”

Madhya16.249

TEXT 249

matara carane dhari’ bahu vinaya karila

vrndavana yaite tanra ajna la-ila

SYNONYMS

matara—of Sacimata; carane—the feet; dhari’-catching; bahu vinaya karila—submitted most humbly; vrndavana yaite—to go to Vrndavana; tanra—her; ajna—permission; la-ila—took.

TRANSLATION

Clasping the feet of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu very humbly requested her permission. Thus she gave Him leave to go to Vrndavana.

Madhya16.250

TEXT 250

tabe navadvipe tanre dila pathana

niladri calila sange bhakta-gana lana

SYNONYMS

tabe—thereafter; navadvipe—to Navadvipa; tanre—her; dila pathana—sent back; niladri—to Jagannatha Puri; calila—departed; sange—with Him; bhakta-gana lana—taking all the devotees.

TRANSLATION

Srimati Sacidevi was sent back to Navadvipa, and the Lord and His devotees started for Jagannatha Puri, Niladri.

Madhya16.251

TEXT 251

sei saba loka pathe karena sevana

sukhe nilacala aila sacira nandana

SYNONYMS

sei saba loka—all those persons; pathe—on the road; karena sevana—rendered all service; sukhe—in great happiness; nilacala—to Jagannatha Puri; aila—came back; sacira nandana—the son of mother Saci.

TRANSLATION

The devotees who accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu rendered all kinds of service on the way to Nilacala, Jagannatha Puri. Thus in great happiness the Lord returned.

Madhya16.252

TEXT 252

prabhu asi’ jagannatha darasana kaila

’mahaprabhu aila’--grame kolahala haila

SYNONYMS

prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; asi’-returning; jagannatha—to Lord Jagannatha; darasana—visit; kaila—made; mahaprabhu aila—Sri Caitanya Mahaprabhu has come back; grame—in the town; kolahala haila—there was great agitation.

TRANSLATION

When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived in Jagannatha Puri, He visited the temple of the Lord. News then spread all over the city that He had returned.

Madhya16.253

TEXT 253

anandita bhakta-gana asiya milila

prema-alingana prabhu sabare karila

SYNONYMS

anandita—very pleased; bhakta-gana—all the devotees; asiya—came; milila—met; prema-alingana—embracing in love; prabhu—the Lord; sabare—to all devotees; karila—offered.

TRANSLATION

All the devotees then came and met the Lord with great happiness. The Lord also embraced each of them in great ecstatic love.

Madhya16.254

TEXT 254

kasi-misra, ramananda, pradyumna, sarvabhauma

vaninatha, sikhi-adi yata bhakta-gana

SYNONYMS

kasi-misra—Kasi Misra; ramananda—Ramananda; pradyumna—Pradyumna; sarvabhauma—Sarvabhauma; vaninatha—Vaninatha; sikhi-adi—Sikhi Mahiti and others; yata bhakta-gana—all the devotees.

TRANSLATION

Kasi Misra, Ramananda Raya, Pradyumna, Sarvabhauma Bhattacarya, Vaninatha Raya, Sikhi Mahiti and all the other devotees met Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya16.255

TEXT 255

gadadhara-pandita asi’ prabhure milila

sabara agrete prabhu kahite lagila

SYNONYMS

gadadhara-pandita—Gadadhara Pandita; asi’-coming; prabhure milila—met the Lord; sabara agrete—in front of all the devotees; prabhu—the Lord; kahite lagila—began to say.

TRANSLATION

Gadadhara Pandita also came and met the Lord. Then, before all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu began to speak as follows.

Madhya16.256

TEXT 256

’vrndavana yaba ami gauda-desa diya

nija-matara, gangara carana dekhiya

SYNONYMS

vrndavana yaba—shall go to Vrndavana; ami—I; gauda-desa diya—through Bengal; nija-matara—of My own mother; gangara—of the River Ganges; carana—the feet; dekhiya—seeing.

TRANSLATION

"It was My decision to go to Vrndavana through Bengal in order to see My mother and the River Ganges.

Madhya16.257

TEXT 257

eta mate kari’ kailun gaudere gamana

sahasreka sange haila nija-bhakta-gana

SYNONYMS

eta—such; mate—decision; kari’-making; kailun—I did; gaudere—to Bengal; gamana—going; sahasreka—thousands of men; sange—with Me; haila—there were; nija-bhakta-gana—My own devotees.

TRANSLATION

"Thus I went to Bengal, but thousands of devotees began to follow Me.

Madhya16.258

TEXT 258

laksa laksa loka aise kautuka dekhite

lokera sanghatte patha na pari calite

SYNONYMS

laksa laksa loka—many thousands of people; aise—came; kautuka—out of curiosity; dekhite—to see; lokera sanghatte—by the assembly of so many men; patha—the road; na pari—I was not able; calite—to pass through.

TRANSLATION

"Many hundreds and thousands of people came to see Me out of curiosity, and due to such a large crowd I could not travel very freely on the road.

Madhya16.259

TEXT 259

yatha rahi, tatha ghara-pracira haya curna

yatha netra pade tatha loka dekhi purna

SYNONYMS

yatha rahi—wherever I stayed; tatha—there; ghara-pracira—the building and the boundary walls; haya—became; curna—broken; yatha—wherever; netra—the eyes; pade—fell; tatha—there; loka—people; dekhi—I see; purna—filled.

TRANSLATION

"Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.

Madhya16.260

TEXT 260

kaste-srstye kari’ gelana ramakeli-grama

amara thani aila ’rupa’ ’sanatana’ nama

SYNONYMS

kaste-srstye—with great difficulty; kari’-doing; gelana—I went; ramakeli-grama—to the village of Ramakeli; amara thani—before me; aila—came; rupa sanatana nama—the two brothers named Rupa and Sanatana.

TRANSLATION

"With great difficulty I went to the town of Ramakeli, where I met two brothers named Rupa and Sanatana.

Madhya16.261

TEXT 261

dui bhai--bhakta-raja, krsna-krpa-patra

vyavahare--raja-mantri haya raja-patra

SYNONYMS

dui bhai—two brothers; bhakta-raja—kings of devotees; krsna-krpa-patra—suitable candidates for Krsna’s mercy; vyavahare—in behavior; raja-mantri—ministers of the government; haya—are; raja-patra—government officers.

TRANSLATION

"These two brothers are great devotees and suitable recipients of Krsna’s mercy, but in their ordinary dealings they are government officials, ministers to the King.

Madhya16.262

TEXT 262

vidya-bhakti-buddhi-bale parama pravina

tabu apanake mane trna haite hina

SYNONYMS

vidya—education; bhakti—devotion; buddhi—and intelligence; bale—in strength; parama—very; pravina—experienced; tabu—still; apanake—themselves; mane—they think; trna—a straw; haite—than; hina—lower.

TRANSLATION

"Srila Rupa and Sanatana are very experienced in education, devotional service, intelligence and strength, yet they think themselves inferior to straw in the street.

Madhya16.263-264

TEXTS 263-264

tanra dainya dekhi’ suni’ pasana bidare

ami tusta hana tabe kahilun donhare

"uttama hana hina kari’ manaha apanare

acire karibe krsna tomara uddhare"

SYNONYMS

tanra dainya dekhi’-by seeing their humility; suni’-or even hearing about it; pasana—stone; bidare—becomes melted; ami—I; tusta hana—being very pleased; tabe—then; kahilun donhare—said to both of them; uttama hana—being actually superior in every respect; hina—inferior; kari’-proposing as; manaha—you accept; apanare—yourselves; acire—very soon; karibe—will do; krsna—Lord Krsna; tomara—of you; uddhare—liberation.

TRANSLATION

"Indeed, the humility of these two brothers could even melt stone. Because I was very pleased with their behavior, I told them, ’Although you are both very exalted, you consider yourselves inferior, and because of this, Krsna will very soon deliver you.’

PURPORT

Such are the qualifications of a pure devotee. Materially one may be very opulent, experienced, influential and educated, but if one still thinks himself lower than straw in the street, one attracts the attention of Sri Caitanya Mahaprabhu or Lord Krsna. Although Maharaja Prataparudra was a king, he took up a broom to cleanse the road for Lord Jagannatha’s Ratha chariot. Because of this humble service, Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased with the King, and for that reason the Lord embraced him. According to Sri Caitanya Mahaprabhu’s instructions, a devotee should never be puffed up by material power. He should know that material power is the result of one’s past good activities (karma) and is consequently transient. At any moment all one’s material opulence can be finished; therefore a devotee is never proud of such opulence. He is always humble and meek, considering himself lower than a piece of straw. Because of this, the devotees are eligible to return home, back to Godhead.

Madhya16.265-266

TEXTS 265-266

eta kahi’ ami yabe vidaya tanre dila

gamana-kale sanatana ’praheli’ kahila

yanra sange haya ei loka laksa koti

vrndavana yaibara ei nahe paripati

SYNONYMS

eta kahi’-saying this; ami—I; yabe—when; vidaya—farewell; tanre—unto them; dila—gave; gamana-kale—while going; sanatana—Sanatana; praheli—enigma; kahila—said; yanra sange—with whom; haya—is; ei—this; loka—crowd of people; laksa koti—hundreds of thousands; vrndavana—to Vrndavana-dhama; yaibara—for going; ei—this; nahe—not; paripati—the method.

TRANSLATION

"After speaking to them in this way, I bade them farewell. As I was leaving, Sanatana told Me, ’It is not appropriate for one to be followed by a crowd of thousands when one goes to Vrndavana.’

Madhya16.267

TEXT 267

tabu ami sunilun matra, na kailun avadhana

prate cali’ ailana ’kanaira natasala’-grama

SYNONYMS

tabu—still; ami—I; sunilun—heard; matra—only; na—not; kailun—paid; avadhana—any attention; prate—in the morning; cali’ ailana—I walked; kanaira natasala—to Kanai Natasala; grama—the place.

TRANSLATION

"Although I heard this, I did not pay it any attention. In the morning, however, I went to the place named Kanai Natasala.

Madhya16.268

TEXT 268

ratri-kale mane ami vicara karila

sanatana more kiba ’praheli’ kahila

SYNONYMS

ratri-kale—at night; mane—in the mind; ami—I; vicara karila—considered; sanatana—Sanatana; more—unto Me; kiba—what; praheli—enigma; kahila—spoke.

TRANSLATION

"At night, however, I considered what Sanatana had told Me.

Madhya16.269

TEXT 269

bhalata’ kahila,--mora eta loka sange

loka dekhi’ kahibe more--’ei eka dhange’

SYNONYMS

bhalata’ kahila—he has spoken very well; mora—of Me; eta—so much; loka—crowd; sange—in the company; loka—the people; dekhi’-seeing; kahibe more—will speak about Me; ei—this; eka—one; dhange—imposter.

TRANSLATION

"I decided that Sanatana had spoken very well. I was certainly being followed by a large crowd, and when people would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, ’Here is another imposter.’

Madhya16.270

TEXT 270

’durlabha’ ’durgama’ sei ’nirjana’ vrndavana

ekaki yaiba, kiba sange eka-jana

SYNONYMS

durlabha—very rare; durgama—invincible; sei—that; nirjana—solitary; vrndavana—the land of Vrndavana; ekaki—alone; yaiba—I shall go; kiba—or; sange—with Me; eka-jana—only one person.

TRANSLATION

"I then began to consider that Vrndavana is a very solitary place. It is invincible and very difficult to attain. I therefore decided to go there alone or, at the most, take only one person with Me.

Madhya16.271

TEXT 271

madhavendra-puri tatha gela ’ekesvare’

dugdha-dana-cchale krsna saksat dila tanre

SYNONYMS

madhavendra-puri—Madhavendra Puri; tatha—there; gela—went; ekesvare—alone; dugdha-dana-chale—on the plea of giving milk in charity; krsna—Lord Krsna; saksat—direct audience; dila—gave; tanre—unto him.

TRANSLATION

"Madhavendra Puri went to Vrndavana alone, and Krsna, on the pretext of giving him milk, granted him an audience.

Madhya16.272

TEXT 272

badiyara baji pati’ calilana tathare

bahu-sange vrndavana gamana na kare

SYNONYMS

badiyara—of a gypsy; baji—the magic; pati’-demonstrating; calilana—I went; tathare—there; bahu-sange—with many men; vrndavana—to Vrndavana dhama; gamana—going; na kare—no one does.

TRANSLATION

"I then understood that I was going to Vrndavana like a magician with his show, and this is certainly not good. No one should go to Vrndavana with so many men.

Madhya16.273

TEXT 273

eka yaiba, kiba sange bhrtya eka-jana

tabe se sobhaya vrndavanera gamana

SYNONYMS

eka yaiba—I shall go alone; kiba—or; sange—with Me; bhrtya—servant; eka-jana—one; tabe—in that way; se—that; sobhaya—is beautiful; vrndavanera gamana—going to Vrndavana.

TRANSLATION

"I have therefore resolved to go alone or, at the utmost, with one servant. In this way, My journey to Vrndavana will be beautiful.

Madhya16.274

TEXT 274

vrndavana yaba kahan ’ekaki’ hana!

sainya sange caliyachi dhaka bajana!

SYNONYMS

vrndavana yaba—I should go to Vrndavana; kahan—whereas; ekaki hana—being alone; sainya—soldiers; sange—along with; caliyachi—I am going; dhaka bajana—beating the drum.

TRANSLATION

"I thought, ’Instead of going to Vrndavana alone, I am going with soldiers and the beating of drums.’

Madhya16.275

TEXT 275

dhik, dhik apanake bali’ ha-ilana asthira

nivrtta hana punah ailana ganga-tira

SYNONYMS

dhik dhik—fie! fie!; apanake—on Myself; bali’-saying; ha-ilana—I became; asthira—agitated; nivrtta hana—stopping such an action; punah—again; ailana—I came back; ganga-tira—to the bank of the Ganges.

TRANSLATION

"I therefore said, ’Fie upon Me!’ and being very agitated, I returned to the banks of the Ganges.

Madhya16.276

TEXT 276

bhakta-gane rakhiya ainu nija nija sthane

ama-sange aila sabe panca-chaya jane

SYNONYMS

bhakta-gane—the devotees; rakhiya—keeping; ainu—I came; nija nija sthane—in their respective places; ama-sange—with Me; aila—came; sabe—only; panca-chaya jane—five or six men.

TRANSLATION

"I then left all the devotees there and brought only five or six persons with Me.

Madhya16.277

TEXT 277

nirvighne ebe kaiche yaiba vrndavane

sabe meli’ yukti deha’ hana parasanne

SYNONYMS

nirvighne—without obstacles; ebe—now; kaiche—how; yaiba—I shall go; vrndavane—to Vrndavana; sabe meli’-altogether; yukti deha’-give Me consultation; hana parasanne—being very pleased with Me.

TRANSLATION

"Now I wish that you all will be pleased with Me and give Me good consultation. Tell Me how I shall be able to go to Vrndavana without impediments.

Madhya16.278

TEXT 278

gadadhare chadi’ genu, inho duhkha paila

sei hetu vrndavana yaite narila

SYNONYMS

gadadhare chadi’-leaving aside Gadadhara Pandita; genu—I went; inho—Gadadhara Pandita; duhkha paila—became unhappy; sei hetu—for that reason; vrndavana—to Vrndavana-dhama; yaite narila—I was unable to go.

TRANSLATION

“I left Gadadhara Pandita here, and he became very unhappy. For this reason I could not go to Vrndavana.”

Madhya16.279

TEXT 279

tabe gadadhara-pandita premavista hana

prabhu-pada dhari’ kahe vinaya kariya

SYNONYMS

tabe—thereupon; gadadhara pandita—Gadadhara Pandita; prema-avista hana—being absorbed in ecstatic love; prabhu-pada dhari’-catching hold of the lotus feet of the Lord; kahe—says; vinaya kariya—with great humility.

TRANSLATION

Being encouraged by Sri Caitanya Mahaprabhu’s words, Gadadhara Pandita became absorbed in ecstatic love. Immediately clasping the lotus feet of the Lord, he began to speak with great humility.

Madhya16.280

TEXT 280

tumi yahan-yahan raha, tahan ’vrndavana’

tahan yamuna, ganga, sarva-tirtha-gana

SYNONYMS

tumi—You; yahan-yahan—wherever; raha—stay; tahan vrndavana—that place is Vrndavana; tahan—there; yamuna—the River Yamuna; ganga—the River Ganga; sarva-tirtha-gana—all other holy places of pilgrimage.

TRANSLATION

Gadadhara Pandita said, "Wherever You stay is Vrndavana, as well as the River Yamuna, the River Ganges and all other places of pilgrimage.

Madhya16.281

TEXT 281

tabu vrndavana yaha’ loka sikhaite

seita karibe, tomara yei laya citte

SYNONYMS

tabu—still; vrndavana yaha’-You go to Vrndavana; loka sikhaite—to teach the people in general; seita—that; karibe—You will do; tomara—of You; yei—what; laya—takes; citte—in the mind.

TRANSLATION

“Although wherever You stay is Vrndavana, You still go to Vrndavana just to instruct people. Otherwise, You do whatever You think best.”

PURPORT

It was not essential for Sri Caitanya Mahaprabhu to go to Vrndavana, for wherever He stayed was immediately converted to Vrndavana. Indeed, there was also the River Ganges, the River Yamuna and all other places of pilgrimage. This was also expressed by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself when He danced in the Ratha-yatra. At that time He said that His very mind was Vrndavana (mora-mana--vrndavana). Because His mind was Vrndavana, all the pastimes of Radha and Krsna were taking place within Himself. Nonetheless, just to teach people, He visited bhauma-vrndavana, Vrndavana-dhama in this material world. In this way the Lord instructed everyone to visit Vrndavana-dhama, which is a very holy place. Materialists consider Vrndavana-dhama an unclean city because there are many monkeys and dogs there, and along the bank of the Yamuna there is refuse. Some time ago, a materialistic man asked me, “Why are you living in Vrndavana? Why have you selected such a dirty place to live after retiring?” Such a person cannot understand that Vrndavana-dhama is always a representation of the original Vrndavana-dhama. Consequently Vrndavana-dhama is as worshipable as Lord Krsna. Aradhyo bhagavan vrajesa-tanayas tad-dhama vrndavanam: according to Sri Caitanya Mahaprabhu’s philosophy, Lord Sri Krsna and His abode, Vrndavana, are equally worshipable. Sometimes materialistic people who have no spiritual understanding go to Vrndavana as tourists. One who goes to Vrndavana with such materialistic vision cannot derive any spiritual benefit. Such a person is not convinced that Krsna and Vrndavana are identical. Since they are identical, Vrndavana is as worshipable as Lord Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu’s vision (mora-mana-vrndavana) is different from the vision of an ordinary materialistic person. At the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu, absorbed in the ecstasy of Srimati Radharani, dragged Lord Krsna back to Vrndavana-dhama. Sri Caitanya Mahaprabhu spoke of this in the verses beginning ahus ca te (Madhya 13.136).

In Srimad-Bhagavatam (10.84.13) it is stated:

yasyatma-buddhih kunape tridhatuke
svadhih kalatradisu bhauma ijya-dhih
yat-tirtha-buddhih salile na karhicij
janesv abhijnesu sa eva gokharah

“A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth as worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow.”

Sri Caitanya Mahaprabhu personally renovated Vrndavana-dhama and advised His chief disciples, Rupa and Sanatana, to develop it and open it to attract the spiritual vision of the general populace. At present there are about five thousand temples in Vrndavana, and still our society, the International Society for Krishna Consciousness, is constructing a huge, magnificent temple for the worship of Lord Balarama, Radha-Krsna and Guru-Gauranga. Since there is no prominent Krsna-Balarama temple in Vrndavana, we are attempting to construct one so that people will be attracted to Krsna-Balarama, or Nitai-Gauracandra. Vrajendra-nandana yei, saci suta haila sei. Narottama dasa Thakura says that Balarama and the son of Maharaja Nanda have advented Themselves as Gaura-Nitai. To propagate this fundamental principle, we are establishing a Krsna-Balarama temple to broadcast to the world that worship of Gaura-Nitai is the same as worship of Krsna-Balarama.

Although it is very difficult to enter into the Radha-Krsna pastimes, most of the devotees of Vrndavana are attracted to the Radha-Krsna lila. However, since Nitai-Gauracandra are direct incarnations of Balarama and Krsna, we can be directly in touch with Lord Balarama and Lord Krsna through Sri Caitanya Mahaprabhu and Nityananda Prabhu. Those who are highly elevated in Krsna consciousness can enter into the pastimes of Radha-Krsna through the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu. It is said: sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya. Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is a combination of Radha and Krsna.

Sometimes materialists, forgetting the pastimes of Radha-Krsna and Krsna-Balarama, go to Vrndavana, accept the land’s spiritual facilities and engage in material activity. This is against the teachings of Sri Caitanya Mahaprabhu. The prakrta-sahajiyas proclaim themselves vraja-vasi or dhama-vasi, but they are mainly engaged in sense gratification. Thus they become more and more implicated in the materialistic way of life. Those who are pure devotees in Krsna consciousness condemn their activities. The eternal vraja-vasis like Svarupa Damodara did not even come to Vrndavana-dhama. Sri Pundarika Vidyanidhi, Sri Haridasa Thakura, Srivasa Pandita, Sivananda Sena, Sri Ramananda Raya, Sri Sikhi Mahiti, Sri Madhavidevi and Sri Gadadhara Pandita Gosvami never visited Vrndavana-dhama. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura points out that we have no authorized documents stating that these exalted personalities visited Vrndavana. Nonetheless, we find many nondevotees, Mayavadi sannyasis, prakrta-sahajiyas, fruitive workers, mental speculators and many others with material motives going to Vrndavana to live. Many of these people go there to solve their economic problems by becoming beggars. Although anyone living in Vrndavana somehow or other is benefited, the real Vrndavana is appreciated only by a pure devotee. As stated in the Brahma-samhita: premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena. When one has purified eyes, he can see that Sri Vrndavana and the original Goloka Vrndavana planet in the spiritual sky are identical.

Srila Narottama dasa Thakura, Srinivasa Acarya, Sri Jagannatha dasa Babaji Maharaja, Sri Bhagavan dasa Babaji Maharaja, Srila Gaurakisora dasa Babaji Maharaja and later Sri Bhaktivinoda Thakura of Calcutta always engaged in nama-bhajana and certainly did not live anywhere but Vrndavana. Presently, the members of the Hare Krsna movement throughout the world live in materially opulent cities, such as London, New York, Los Angeles, Paris, Moscow, Zurich and Stockholm. However, we are satisfied with following in the footsteps of Srila Bhaktivinoda Thakura and other acaryas. Because we live in the temples of Radha-Krsna and continuously hold hari-nama-sankirtana-the chanting of Hare Krsna-we consequently live in Vrndavana and nowhere else. We are also following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by attempting to construct a temple in Vrndavana for our disciples throughout the world to visit.

Madhya16.282

TEXT 282

ei age aila, prabhu, varsara cari masa

ei cari masa kara nilacale vasa

SYNONYMS

ei—just; age—ahead; aila—have come; prabhu—my Lord; varsara cari masa—the four months of the rainy season; ei cari masa—these four months; kara—just do; nilacale—at Jagannatha Puri; vasa—living.

TRANSLATION

Taking this opportunity, Gadadhara Pandita said, "Just now the four months of the rainy season have begun. You should therefore spend the next four months in Jagannatha Puri.

Madhya16.283

TEXT 283

pache sei acariba, yei tomara mana

apana-icchaya cala, raha,--ke kare varana"

SYNONYMS

pache—thereafter; sei—that; acariba—You will do; yei—what; tomara mana—You like; apana-icchaya—by Your sweet will; cala—You always go; raha—You remain; ke—who; kare varana—can stop You.

TRANSLATION

“After remaining here for four months, You may be free to do as You like. Actually no one can stop You from going or remaining.”

Madhya16.284

TEXT 284

suni’ saba bhakta kahe prabhura carane

sabakara iccha pandita kaila nivedane

SYNONYMS

suni’-hearing; saba—all; bhakta—devotees; kahe—said; prabhura carane—unto the lotus feet of the Lord; sabakara iccha—everyone’s desire; pandita—Gadadhara Pandita; kaila—has made; nivedane—submission.

TRANSLATION

Upon hearing this statement, the devotees present at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu stated that Gadadhara Pandita had properly presented their desire.

Madhya16.285

TEXT 285

sabara icchaya prabhu cari masa rahila

suniya prataparudra anandita haila

SYNONYMS

sabara icchaya—because of everyone’s desire; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; cari masa—for four months; rahila—remained; suniya—hearing; prataparudra—King Prataparudra; anandita haila—became very, very happy.

TRANSLATION

Being requested by all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to remain at Jagannatha Puri for four months. Hearing this, King Prataparudra became very happy.

Madhya16.286

TEXT 286

sei dina gadadhara kaila nimantrana

tahan bhiksa kaila prabhu lana bhakta-gana

SYNONYMS

sei dina—that day; gadadhara—Gadadhara Pandita; kaila nimantrana—gave an invitation; tahan—at his place; bhiksa kaila—took lunch; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana—with; bhakta-gana—His devotees.

TRANSLATION

That day Gadadhara Pandita extended an invitation to Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord took His lunch at his place with the other devotees.

Madhya16.287

TEXT 287

bhiksate panditera sneha, prabhura asvadana

manusyera saktye dui na yaya varnana

SYNONYMS

bhiksate—in feeding; panditera—of Gadadhara Pandita; sneha—the affection; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; asvadana—tasting; manusyera—of an ordinary human being; saktye—in the power; dui—these two; na yaya—not possible; varnana—the description.

TRANSLATION

No ordinary human being can possibly describe Gadadhara Pandita’s affectionate presentation of food and Sri Caitanya Mahaprabhu’s tasting this food.

Madhya16.288

TEXT 288

ei mata gaura-lila--ananta, apara

sanksepe kahiye, kaha na yaya vistara

SYNONYMS

ei mata—in this way; gaura-lila—pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ananta—unlimited; apara—unfathomed; sanksepe—in brief; kahiye—I describe; kaha—describing; na yaya vistara—no one can do elaborately and completely.

TRANSLATION

In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu performs His pastimes, which are unlimited and unfathomable. Somehow or other, these have briefly been described. It is not possible to describe them elaborately.

Madhya16.289

TEXT 289

sahasra-vadane kahe apane ’ananta’

tabu eka lilara tenho nahi paya anta

SYNONYMS

sahasra-vadane—in thousands of mouths; kahe—speaks; apane—personally; ananta—Anantadeva; tabu—still; eka lilara—of one pastime only; tenho—He (Anantadeva); nahi—not; paya—gets; anta—the end.

TRANSLATION

Although Lord Anantadeva is always describing the pastimes of the Lord with His thousands of mouths, He cannot reach the end of even one of the Lord’s pastimes.

Madhya16.290

TEXT 290

sri-rupa-raghunatha pade yara asa

sri-caitanya-caritamrta kahe krsnadasa

SYNONYMS

sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

TRANSLATION

Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Sixteenth Chapter, describing Lord Caitanya’s attempt to go to Vrndavana.

Next chapter (Madhya 17)