Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 16
Madhya16.239
TEXT 239
antare nistha kara, bahye loka-vyavahara
acirat krsna tomaya karibe uddhara
SYNONYMS
antare—within the heart; nistha kara—keep strong faith; bahye—externally; loka-vyavahara—behavior like ordinary men; acirat—very soon; krsna—Lord Krsna; tomaya—unto you; karibe—will do; uddhara—liberation
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu continued: "Within your heart, you should keep yourself very faithful, but externally you may behave like an ordinary man. Thus Krsna will soon be very pleased and deliver you from the clutches of maya.
Madhya16.240
TEXT 240
vrndavana dekhi’ yabe asiba nilacale
tabe tumi ama-pasa asiha kona chale
SYNONYMS
vrndavana dekhi’-after visiting Vrndavana; yabe—when; asiba—I shall come back; nilacale—to Jagannatha Puri; tabe—at that time; tumi—you; ama-pasa—to Me; asiha—please come; kona chale—by some pretext.
TRANSLATION
"You may see me at Nilacala, Jagannatha Puri, when I return after visiting Vrndavana. By that time you can think of some trick to escape.
Madhya16.241
TEXT 241
se chala se-kale krsna sphurabe tomare
krsna-krpa yanre, tare ke rakhite pare"
SYNONYMS
se chala—that trick; se-kale—at that time; krsna—Lord Krsna; sphurabe—will show; tomare—unto you; krsna-krpa—the mercy of Krsna; yanre—upon whom; tare—him; ke—who; rakhite—to keep; pare—is able.
TRANSLATION
“What kind of means you will have to use at that time will be revealed by Krsna. If one has Krsna’s mercy, no one can check him.”
PURPORT
Although Srila Raghunatha dasa was very anxious to join Sri Caitanya Mahaprabhu, the Lord advised him to wait for the mercy of Lord Krsna. He recommended that Raghunatha dasa keep his Krsna consciousness firmly fixed in his heart while externally behaving like an ordinary man. This is a trick for everyone advanced in Krsna consciousness. One can live in society like an ordinary human being, but at the same time one’s own business should be to satisfy Krsna and spread His glories. A Krsna conscious person should not be absorbed in material things, for his only business is the devotional service of the Lord. If one is engaged in this way, Krsna will certainly bestow His mercy. As Sri Caitanya Mahaprabhu advised Raghunatha dasa: yatha-yogya visaya bhunja’ anasakta hana. The same is repeated: antare nistha kara, bahye loka-vyavahara. This means that one must have no other desire within his heart than to serve Krsna. On the basis of such a conviction, one can cultivate Krsna consciousness. This is confirmed in the Bhakti-rasamrta-sindhu (1.2.200):
laukiki vaidiki vapi
ya kriya kriyate mune
hari-sevanukulaiva
sa karya bhaktim icchata
A devotee may act as an ordinary human being or as a strict follower of Vedic injunctions. In either case, everything he does is favorable for the advancement of devotional service because he is in Krsna consciousness.
Madhya16.242
TEXT 242
eta kahi’ mahaprabhu tanre vidaya dila
ghare asi’ mahaprabhura siksa acarila
SYNONYMS
eta kahi’-saying this; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; tanre—unto Raghunatha dasa; vidaya dila—bade farewell; ghare asi’-returning home; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; siksa—the instruction; acarila—practiced.
TRANSLATION
In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu bade farewell to Raghunatha dasa, who returned home and did exactly what the Lord told him.
Madhya16.243
TEXT 243
bahya vairagya, vatulata sakala chadiya
yatha-yogya karya kare anasakta hana
SYNONYMS
bahya vairagya—external renunciation; vatulata—craziness; sakala—all; chadiya—giving up; yatha-yogya—as it is befitting; karya—duties; kare—performs; anasakta hana—being without attachment.
TRANSLATION
After returning home, Raghunatha dasa gave up all craziness and external pseudo renunciation and engaged in his household duties without attachment.
Madhya16.244
TEXT 244
dekhi’ tanra pita-mata bada sukha paila
tanhara avarana kichu sithila ha-ila
SYNONYMS
dekhi’-seeing; tanra—his; pita-mata—father and mother; bada—very much; sukha—happiness; paila—got; tanhara avarana—strong vigilance upon him; kichu—something; sithila ha-ila—became slackened.
TRANSLATION
When Raghunatha dasa’s father and mother saw that their son was acting like a householder, they became very happy. Because of this, they slackened their guard.
PURPORT
When Raghunatha dasa’s father and mother saw that their son was no longer acting like a crazy fellow and was responsibly attending to his duties, they became very happy. The eleven people-five watchmen, four personal servants and two brahmanas-who were guarding him became less strict in their vigilance. When Raghunatha dasa actually took up his household affairs, his parents reduced the number of guards.
Madhya16.245-246
TEXTS 245-246
ihan prabhu ekatra kari’ saba bhakta-gana
advaita-nityanandadi yata bhakta-jana
saba alingana kari’ kahena gosani
sabe ajna deha’--ami nilacale yai
SYNONYMS
ihan—here (at Santipura); prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; ekatra kari’-assembling in one place; saba bhakta-gana—all the devotees; advaita-nityananda-adi—headed by Advaita Acarya and Nityananda Prabhu; yata bhakta-jana—all the devotees; saba alingana kari’-embracing every one of them; kahena gosani—Sri Caitanya Mahaprabhu said; sabe—all of you; ajna deha’-just give Me permission; ami—I; nilacale—to Nilacala, Jagannatha Puri; yai—may go.
TRANSLATION
Meanwhile, at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu assembled all His devotees-headed by Advaita Acarya and Nityananda Prabhu-embraced them all and asked their permission to return to Jagannatha Puri.
Madhya16.247
TEXT 247
sabara sahita ihan amara ha-ila milana
e varsa ’niladri’ keha na kariha gamana
SYNONYMS
sabara sahita—with everyone; ihan—here; amara—of Me; ha-ila—there was; milana—meeting; e varsa—this year; niladri—to Jagannatha Puri; keha—any of you; na—not; kariha gamana—go.
TRANSLATION
Because He had met them all at Santipura, Sri Caitanya Mahaprabhu requested all the devotees not to go to Jagannatha Puri that year.
Madhya16.248
TEXT 248
tahan haite avasya ami ’vrndavana’ yaba
sabe ajna deha’, tabe nirvighne asiba
SYNONYMS
tahan haite—from there; avasya—certainly; ami—I; vrndavana yaba—shall go to Vrndavana; sabe—all of you; ajna deha’-give Me permission; tabe—then; nirvighne—without disturbance; asiba—I shall come back.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu said, “I shall certainly go to Vrndavana from Jagannatha Puri. If all of you give Me permission, I shall return here again without difficulty.”
Madhya16.249
TEXT 249
matara carane dhari’ bahu vinaya karila
vrndavana yaite tanra ajna la-ila
SYNONYMS
matara—of Sacimata; carane—the feet; dhari’-catching; bahu vinaya karila—submitted most humbly; vrndavana yaite—to go to Vrndavana; tanra—her; ajna—permission; la-ila—took.
TRANSLATION
Clasping the feet of His mother, Sri Caitanya Mahaprabhu very humbly requested her permission. Thus she gave Him leave to go to Vrndavana.
Madhya16.250
TEXT 250
tabe navadvipe tanre dila pathana
niladri calila sange bhakta-gana lana
SYNONYMS
tabe—thereafter; navadvipe—to Navadvipa; tanre—her; dila pathana—sent back; niladri—to Jagannatha Puri; calila—departed; sange—with Him; bhakta-gana lana—taking all the devotees.
TRANSLATION
Srimati Sacidevi was sent back to Navadvipa, and the Lord and His devotees started for Jagannatha Puri, Niladri.
Madhya16.251
TEXT 251
sei saba loka pathe karena sevana
sukhe nilacala aila sacira nandana
SYNONYMS
sei saba loka—all those persons; pathe—on the road; karena sevana—rendered all service; sukhe—in great happiness; nilacala—to Jagannatha Puri; aila—came back; sacira nandana—the son of mother Saci.
TRANSLATION
The devotees who accompanied Sri Caitanya Mahaprabhu rendered all kinds of service on the way to Nilacala, Jagannatha Puri. Thus in great happiness the Lord returned.
Madhya16.252
TEXT 252
prabhu asi’ jagannatha darasana kaila
’mahaprabhu aila’--grame kolahala haila
SYNONYMS
prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; asi’-returning; jagannatha—to Lord Jagannatha; darasana—visit; kaila—made; mahaprabhu aila—Sri Caitanya Mahaprabhu has come back; grame—in the town; kolahala haila—there was great agitation.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu arrived in Jagannatha Puri, He visited the temple of the Lord. News then spread all over the city that He had returned.
Madhya16.253
TEXT 253
anandita bhakta-gana asiya milila
prema-alingana prabhu sabare karila
SYNONYMS
anandita—very pleased; bhakta-gana—all the devotees; asiya—came; milila—met; prema-alingana—embracing in love; prabhu—the Lord; sabare—to all devotees; karila—offered.
TRANSLATION
All the devotees then came and met the Lord with great happiness. The Lord also embraced each of them in great ecstatic love.
Madhya16.254
TEXT 254
kasi-misra, ramananda, pradyumna, sarvabhauma
vaninatha, sikhi-adi yata bhakta-gana
SYNONYMS
kasi-misra—Kasi Misra; ramananda—Ramananda; pradyumna—Pradyumna; sarvabhauma—Sarvabhauma; vaninatha—Vaninatha; sikhi-adi—Sikhi Mahiti and others; yata bhakta-gana—all the devotees.
TRANSLATION
Kasi Misra, Ramananda Raya, Pradyumna, Sarvabhauma Bhattacarya, Vaninatha Raya, Sikhi Mahiti and all the other devotees met Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya16.255
TEXT 255
gadadhara-pandita asi’ prabhure milila
sabara agrete prabhu kahite lagila
SYNONYMS
gadadhara-pandita—Gadadhara Pandita; asi’-coming; prabhure milila—met the Lord; sabara agrete—in front of all the devotees; prabhu—the Lord; kahite lagila—began to say.
TRANSLATION
Gadadhara Pandita also came and met the Lord. Then, before all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu began to speak as follows.
Madhya16.256
TEXT 256
’vrndavana yaba ami gauda-desa diya
nija-matara, gangara carana dekhiya
SYNONYMS
vrndavana yaba—shall go to Vrndavana; ami—I; gauda-desa diya—through Bengal; nija-matara—of My own mother; gangara—of the River Ganges; carana—the feet; dekhiya—seeing.
TRANSLATION
"It was My decision to go to Vrndavana through Bengal in order to see My mother and the River Ganges.
Madhya16.257
TEXT 257
eta mate kari’ kailun gaudere gamana
sahasreka sange haila nija-bhakta-gana
SYNONYMS
eta—such; mate—decision; kari’-making; kailun—I did; gaudere—to Bengal; gamana—going; sahasreka—thousands of men; sange—with Me; haila—there were; nija-bhakta-gana—My own devotees.
TRANSLATION
"Thus I went to Bengal, but thousands of devotees began to follow Me.
Madhya16.258
TEXT 258
laksa laksa loka aise kautuka dekhite
lokera sanghatte patha na pari calite
SYNONYMS
laksa laksa loka—many thousands of people; aise—came; kautuka—out of curiosity; dekhite—to see; lokera sanghatte—by the assembly of so many men; patha—the road; na pari—I was not able; calite—to pass through.
TRANSLATION
"Many hundreds and thousands of people came to see Me out of curiosity, and due to such a large crowd I could not travel very freely on the road.
Madhya16.259
TEXT 259
yatha rahi, tatha ghara-pracira haya curna
yatha netra pade tatha loka dekhi purna
SYNONYMS
yatha rahi—wherever I stayed; tatha—there; ghara-pracira—the building and the boundary walls; haya—became; curna—broken; yatha—wherever; netra—the eyes; pade—fell; tatha—there; loka—people; dekhi—I see; purna—filled.
TRANSLATION
"Indeed, the crowd was so large that the house and the boundary walls of the house where I stayed were destroyed, and wherever I looked I could see only large crowds.
Madhya16.260
TEXT 260
kaste-srstye kari’ gelana ramakeli-grama
amara thani aila ’rupa’ ’sanatana’ nama
SYNONYMS
kaste-srstye—with great difficulty; kari’-doing; gelana—I went; ramakeli-grama—to the village of Ramakeli; amara thani—before me; aila—came; rupa sanatana nama—the two brothers named Rupa and Sanatana.
TRANSLATION
"With great difficulty I went to the town of Ramakeli, where I met two brothers named Rupa and Sanatana.
Madhya16.261
TEXT 261
dui bhai--bhakta-raja, krsna-krpa-patra
vyavahare--raja-mantri haya raja-patra
SYNONYMS
dui bhai—two brothers; bhakta-raja—kings of devotees; krsna-krpa-patra—suitable candidates for Krsna’s mercy; vyavahare—in behavior; raja-mantri—ministers of the government; haya—are; raja-patra—government officers.
TRANSLATION
"These two brothers are great devotees and suitable recipients of Krsna’s mercy, but in their ordinary dealings they are government officials, ministers to the King.
Madhya16.262
TEXT 262
vidya-bhakti-buddhi-bale parama pravina
tabu apanake mane trna haite hina
SYNONYMS
vidya—education; bhakti—devotion; buddhi—and intelligence; bale—in strength; parama—very; pravina—experienced; tabu—still; apanake—themselves; mane—they think; trna—a straw; haite—than; hina—lower.
TRANSLATION
"Srila Rupa and Sanatana are very experienced in education, devotional service, intelligence and strength, yet they think themselves inferior to straw in the street.
Madhya16.263-264
TEXTS 263-264
tanra dainya dekhi’ suni’ pasana bidare
ami tusta hana tabe kahilun donhare
"uttama hana hina kari’ manaha apanare
acire karibe krsna tomara uddhare"
SYNONYMS
tanra dainya dekhi’-by seeing their humility; suni’-or even hearing about it; pasana—stone; bidare—becomes melted; ami—I; tusta hana—being very pleased; tabe—then; kahilun donhare—said to both of them; uttama hana—being actually superior in every respect; hina—inferior; kari’-proposing as; manaha—you accept; apanare—yourselves; acire—very soon; karibe—will do; krsna—Lord Krsna; tomara—of you; uddhare—liberation.
TRANSLATION
"Indeed, the humility of these two brothers could even melt stone. Because I was very pleased with their behavior, I told them, ’Although you are both very exalted, you consider yourselves inferior, and because of this, Krsna will very soon deliver you.’
PURPORT
Such are the qualifications of a pure devotee. Materially one may be very opulent, experienced, influential and educated, but if one still thinks himself lower than straw in the street, one attracts the attention of Sri Caitanya Mahaprabhu or Lord Krsna. Although Maharaja Prataparudra was a king, he took up a broom to cleanse the road for Lord Jagannatha’s Ratha chariot. Because of this humble service, Sri Caitanya Mahaprabhu was very pleased with the King, and for that reason the Lord embraced him. According to Sri Caitanya Mahaprabhu’s instructions, a devotee should never be puffed up by material power. He should know that material power is the result of one’s past good activities (karma) and is consequently transient. At any moment all one’s material opulence can be finished; therefore a devotee is never proud of such opulence. He is always humble and meek, considering himself lower than a piece of straw. Because of this, the devotees are eligible to return home, back to Godhead.
Madhya16.265-266
TEXTS 265-266
eta kahi’ ami yabe vidaya tanre dila
gamana-kale sanatana ’praheli’ kahila
yanra sange haya ei loka laksa koti
vrndavana yaibara ei nahe paripati
SYNONYMS
eta kahi’-saying this; ami—I; yabe—when; vidaya—farewell; tanre—unto them; dila—gave; gamana-kale—while going; sanatana—Sanatana; praheli—enigma; kahila—said; yanra sange—with whom; haya—is; ei—this; loka—crowd of people; laksa koti—hundreds of thousands; vrndavana—to Vrndavana-dhama; yaibara—for going; ei—this; nahe—not; paripati—the method.
TRANSLATION
"After speaking to them in this way, I bade them farewell. As I was leaving, Sanatana told Me, ’It is not appropriate for one to be followed by a crowd of thousands when one goes to Vrndavana.’
Madhya16.267
TEXT 267
tabu ami sunilun matra, na kailun avadhana
prate cali’ ailana ’kanaira natasala’-grama
SYNONYMS
tabu—still; ami—I; sunilun—heard; matra—only; na—not; kailun—paid; avadhana—any attention; prate—in the morning; cali’ ailana—I walked; kanaira natasala—to Kanai Natasala; grama—the place.
TRANSLATION
"Although I heard this, I did not pay it any attention. In the morning, however, I went to the place named Kanai Natasala.
Madhya16.268
TEXT 268
ratri-kale mane ami vicara karila
sanatana more kiba ’praheli’ kahila
SYNONYMS
ratri-kale—at night; mane—in the mind; ami—I; vicara karila—considered; sanatana—Sanatana; more—unto Me; kiba—what; praheli—enigma; kahila—spoke.
TRANSLATION
"At night, however, I considered what Sanatana had told Me.
Madhya16.269
TEXT 269
bhalata’ kahila,--mora eta loka sange
loka dekhi’ kahibe more--’ei eka dhange’
SYNONYMS
bhalata’ kahila—he has spoken very well; mora—of Me; eta—so much; loka—crowd; sange—in the company; loka—the people; dekhi’-seeing; kahibe more—will speak about Me; ei—this; eka—one; dhange—imposter.
TRANSLATION
"I decided that Sanatana had spoken very well. I was certainly being followed by a large crowd, and when people would see so many men, they would surely rebuke Me, saying, ’Here is another imposter.’
Madhya16.270
TEXT 270
’durlabha’ ’durgama’ sei ’nirjana’ vrndavana
ekaki yaiba, kiba sange eka-jana
SYNONYMS
durlabha—very rare; durgama—invincible; sei—that; nirjana—solitary; vrndavana—the land of Vrndavana; ekaki—alone; yaiba—I shall go; kiba—or; sange—with Me; eka-jana—only one person.
TRANSLATION
"I then began to consider that Vrndavana is a very solitary place. It is invincible and very difficult to attain. I therefore decided to go there alone or, at the most, take only one person with Me.
Madhya16.271
TEXT 271
madhavendra-puri tatha gela ’ekesvare’
dugdha-dana-cchale krsna saksat dila tanre
SYNONYMS
madhavendra-puri—Madhavendra Puri; tatha—there; gela—went; ekesvare—alone; dugdha-dana-chale—on the plea of giving milk in charity; krsna—Lord Krsna; saksat—direct audience; dila—gave; tanre—unto him.
TRANSLATION
"Madhavendra Puri went to Vrndavana alone, and Krsna, on the pretext of giving him milk, granted him an audience.
Madhya16.272
TEXT 272
badiyara baji pati’ calilana tathare
bahu-sange vrndavana gamana na kare
SYNONYMS
badiyara—of a gypsy; baji—the magic; pati’-demonstrating; calilana—I went; tathare—there; bahu-sange—with many men; vrndavana—to Vrndavana dhama; gamana—going; na kare—no one does.
TRANSLATION
"I then understood that I was going to Vrndavana like a magician with his show, and this is certainly not good. No one should go to Vrndavana with so many men.
Madhya16.273
TEXT 273
eka yaiba, kiba sange bhrtya eka-jana
tabe se sobhaya vrndavanera gamana
SYNONYMS
eka yaiba—I shall go alone; kiba—or; sange—with Me; bhrtya—servant; eka-jana—one; tabe—in that way; se—that; sobhaya—is beautiful; vrndavanera gamana—going to Vrndavana.
TRANSLATION
"I have therefore resolved to go alone or, at the utmost, with one servant. In this way, My journey to Vrndavana will be beautiful.
Madhya16.274
TEXT 274
vrndavana yaba kahan ’ekaki’ hana!
sainya sange caliyachi dhaka bajana!
SYNONYMS
vrndavana yaba—I should go to Vrndavana; kahan—whereas; ekaki hana—being alone; sainya—soldiers; sange—along with; caliyachi—I am going; dhaka bajana—beating the drum.
TRANSLATION
"I thought, ’Instead of going to Vrndavana alone, I am going with soldiers and the beating of drums.’
Madhya16.275
TEXT 275
dhik, dhik apanake bali’ ha-ilana asthira
nivrtta hana punah ailana ganga-tira
SYNONYMS
dhik dhik—fie! fie!; apanake—on Myself; bali’-saying; ha-ilana—I became; asthira—agitated; nivrtta hana—stopping such an action; punah—again; ailana—I came back; ganga-tira—to the bank of the Ganges.
TRANSLATION
"I therefore said, ’Fie upon Me!’ and being very agitated, I returned to the banks of the Ganges.
Madhya16.276
TEXT 276
bhakta-gane rakhiya ainu nija nija sthane
ama-sange aila sabe panca-chaya jane
SYNONYMS
bhakta-gane—the devotees; rakhiya—keeping; ainu—I came; nija nija sthane—in their respective places; ama-sange—with Me; aila—came; sabe—only; panca-chaya jane—five or six men.
TRANSLATION
"I then left all the devotees there and brought only five or six persons with Me.
Madhya16.277
TEXT 277
nirvighne ebe kaiche yaiba vrndavane
sabe meli’ yukti deha’ hana parasanne
SYNONYMS
nirvighne—without obstacles; ebe—now; kaiche—how; yaiba—I shall go; vrndavane—to Vrndavana; sabe meli’-altogether; yukti deha’-give Me consultation; hana parasanne—being very pleased with Me.
TRANSLATION
"Now I wish that you all will be pleased with Me and give Me good consultation. Tell Me how I shall be able to go to Vrndavana without impediments.
Madhya16.278
TEXT 278
gadadhare chadi’ genu, inho duhkha paila
sei hetu vrndavana yaite narila
SYNONYMS
gadadhare chadi’-leaving aside Gadadhara Pandita; genu—I went; inho—Gadadhara Pandita; duhkha paila—became unhappy; sei hetu—for that reason; vrndavana—to Vrndavana-dhama; yaite narila—I was unable to go.
TRANSLATION
“I left Gadadhara Pandita here, and he became very unhappy. For this reason I could not go to Vrndavana.”
Madhya16.279
TEXT 279
tabe gadadhara-pandita premavista hana
prabhu-pada dhari’ kahe vinaya kariya
SYNONYMS
tabe—thereupon; gadadhara pandita—Gadadhara Pandita; prema-avista hana—being absorbed in ecstatic love; prabhu-pada dhari’-catching hold of the lotus feet of the Lord; kahe—says; vinaya kariya—with great humility.
TRANSLATION
Being encouraged by Sri Caitanya Mahaprabhu’s words, Gadadhara Pandita became absorbed in ecstatic love. Immediately clasping the lotus feet of the Lord, he began to speak with great humility.
Madhya16.280
TEXT 280
tumi yahan-yahan raha, tahan ’vrndavana’
tahan yamuna, ganga, sarva-tirtha-gana
SYNONYMS
tumi—You; yahan-yahan—wherever; raha—stay; tahan vrndavana—that place is Vrndavana; tahan—there; yamuna—the River Yamuna; ganga—the River Ganga; sarva-tirtha-gana—all other holy places of pilgrimage.
TRANSLATION
Gadadhara Pandita said, "Wherever You stay is Vrndavana, as well as the River Yamuna, the River Ganges and all other places of pilgrimage.
Madhya16.281
TEXT 281
tabu vrndavana yaha’ loka sikhaite
seita karibe, tomara yei laya citte
SYNONYMS
tabu—still; vrndavana yaha’-You go to Vrndavana; loka sikhaite—to teach the people in general; seita—that; karibe—You will do; tomara—of You; yei—what; laya—takes; citte—in the mind.
TRANSLATION
“Although wherever You stay is Vrndavana, You still go to Vrndavana just to instruct people. Otherwise, You do whatever You think best.”
PURPORT
It was not essential for Sri Caitanya Mahaprabhu to go to Vrndavana, for wherever He stayed was immediately converted to Vrndavana. Indeed, there was also the River Ganges, the River Yamuna and all other places of pilgrimage. This was also expressed by Sri Caitanya Mahaprabhu Himself when He danced in the Ratha-yatra. At that time He said that His very mind was Vrndavana (mora-mana--vrndavana). Because His mind was Vrndavana, all the pastimes of Radha and Krsna were taking place within Himself. Nonetheless, just to teach people, He visited bhauma-vrndavana, Vrndavana-dhama in this material world. In this way the Lord instructed everyone to visit Vrndavana-dhama, which is a very holy place. Materialists consider Vrndavana-dhama an unclean city because there are many monkeys and dogs there, and along the bank of the Yamuna there is refuse. Some time ago, a materialistic man asked me, “Why are you living in Vrndavana? Why have you selected such a dirty place to live after retiring?” Such a person cannot understand that Vrndavana-dhama is always a representation of the original Vrndavana-dhama. Consequently Vrndavana-dhama is as worshipable as Lord Krsna. Aradhyo bhagavan vrajesa-tanayas tad-dhama vrndavanam: according to Sri Caitanya Mahaprabhu’s philosophy, Lord Sri Krsna and His abode, Vrndavana, are equally worshipable. Sometimes materialistic people who have no spiritual understanding go to Vrndavana as tourists. One who goes to Vrndavana with such materialistic vision cannot derive any spiritual benefit. Such a person is not convinced that Krsna and Vrndavana are identical. Since they are identical, Vrndavana is as worshipable as Lord Krsna. Sri Caitanya Mahaprabhu’s vision (mora-mana-vrndavana) is different from the vision of an ordinary materialistic person. At the Ratha-yatra festival, Sri Caitanya Mahaprabhu, absorbed in the ecstasy of Srimati Radharani, dragged Lord Krsna back to Vrndavana-dhama. Sri Caitanya Mahaprabhu spoke of this in the verses beginning ahus ca te (Madhya 13.136).
In Srimad-Bhagavatam (10.84.13) it is stated:
yasyatma-buddhih kunape tridhatuke
svadhih kalatradisu bhauma ijya-dhih
yat-tirtha-buddhih salile na karhicij
janesv abhijnesu sa eva gokharah
“A human being who identifies this body made of three elements with his self, who considers the by-products of the body to be his kinsmen, who considers the land of birth as worshipable, and who goes to the place of pilgrimage simply to take a bath rather than meet men of transcendental knowledge there, is to be considered like an ass or a cow.”
Sri Caitanya Mahaprabhu personally renovated Vrndavana-dhama and advised His chief disciples, Rupa and Sanatana, to develop it and open it to attract the spiritual vision of the general populace. At present there are about five thousand temples in Vrndavana, and still our society, the International Society for Krishna Consciousness, is constructing a huge, magnificent temple for the worship of Lord Balarama, Radha-Krsna and Guru-Gauranga. Since there is no prominent Krsna-Balarama temple in Vrndavana, we are attempting to construct one so that people will be attracted to Krsna-Balarama, or Nitai-Gauracandra. Vrajendra-nandana yei, saci suta haila sei. Narottama dasa Thakura says that Balarama and the son of Maharaja Nanda have advented Themselves as Gaura-Nitai. To propagate this fundamental principle, we are establishing a Krsna-Balarama temple to broadcast to the world that worship of Gaura-Nitai is the same as worship of Krsna-Balarama.
Although it is very difficult to enter into the Radha-Krsna pastimes, most of the devotees of Vrndavana are attracted to the Radha-Krsna lila. However, since Nitai-Gauracandra are direct incarnations of Balarama and Krsna, we can be directly in touch with Lord Balarama and Lord Krsna through Sri Caitanya Mahaprabhu and Nityananda Prabhu. Those who are highly elevated in Krsna consciousness can enter into the pastimes of Radha-Krsna through the mercy of Sri Caitanya Mahaprabhu. It is said: sri-krsna-caitanya radha-krsna nahe anya. Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu is a combination of Radha and Krsna.
Sometimes materialists, forgetting the pastimes of Radha-Krsna and Krsna-Balarama, go to Vrndavana, accept the land’s spiritual facilities and engage in material activity. This is against the teachings of Sri Caitanya Mahaprabhu. The prakrta-sahajiyas proclaim themselves vraja-vasi or dhama-vasi, but they are mainly engaged in sense gratification. Thus they become more and more implicated in the materialistic way of life. Those who are pure devotees in Krsna consciousness condemn their activities. The eternal vraja-vasis like Svarupa Damodara did not even come to Vrndavana-dhama. Sri Pundarika Vidyanidhi, Sri Haridasa Thakura, Srivasa Pandita, Sivananda Sena, Sri Ramananda Raya, Sri Sikhi Mahiti, Sri Madhavidevi and Sri Gadadhara Pandita Gosvami never visited Vrndavana-dhama. Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura points out that we have no authorized documents stating that these exalted personalities visited Vrndavana. Nonetheless, we find many nondevotees, Mayavadi sannyasis, prakrta-sahajiyas, fruitive workers, mental speculators and many others with material motives going to Vrndavana to live. Many of these people go there to solve their economic problems by becoming beggars. Although anyone living in Vrndavana somehow or other is benefited, the real Vrndavana is appreciated only by a pure devotee. As stated in the Brahma-samhita: premanjana-cchurita-bhakti-vilocanena. When one has purified eyes, he can see that Sri Vrndavana and the original Goloka Vrndavana planet in the spiritual sky are identical.
Srila Narottama dasa Thakura, Srinivasa Acarya, Sri Jagannatha dasa Babaji Maharaja, Sri Bhagavan dasa Babaji Maharaja, Srila Gaurakisora dasa Babaji Maharaja and later Sri Bhaktivinoda Thakura of Calcutta always engaged in nama-bhajana and certainly did not live anywhere but Vrndavana. Presently, the members of the Hare Krsna movement throughout the world live in materially opulent cities, such as London, New York, Los Angeles, Paris, Moscow, Zurich and Stockholm. However, we are satisfied with following in the footsteps of Srila Bhaktivinoda Thakura and other acaryas. Because we live in the temples of Radha-Krsna and continuously hold hari-nama-sankirtana-the chanting of Hare Krsna-we consequently live in Vrndavana and nowhere else. We are also following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu by attempting to construct a temple in Vrndavana for our disciples throughout the world to visit.
Madhya16.282
TEXT 282
ei age aila, prabhu, varsara cari masa
ei cari masa kara nilacale vasa
SYNONYMS
ei—just; age—ahead; aila—have come; prabhu—my Lord; varsara cari masa—the four months of the rainy season; ei cari masa—these four months; kara—just do; nilacale—at Jagannatha Puri; vasa—living.
TRANSLATION
Taking this opportunity, Gadadhara Pandita said, "Just now the four months of the rainy season have begun. You should therefore spend the next four months in Jagannatha Puri.
Madhya16.283
TEXT 283
pache sei acariba, yei tomara mana
apana-icchaya cala, raha,--ke kare varana"
SYNONYMS
pache—thereafter; sei—that; acariba—You will do; yei—what; tomara mana—You like; apana-icchaya—by Your sweet will; cala—You always go; raha—You remain; ke—who; kare varana—can stop You.
TRANSLATION
“After remaining here for four months, You may be free to do as You like. Actually no one can stop You from going or remaining.”
Madhya16.284
TEXT 284
suni’ saba bhakta kahe prabhura carane
sabakara iccha pandita kaila nivedane
SYNONYMS
suni’-hearing; saba—all; bhakta—devotees; kahe—said; prabhura carane—unto the lotus feet of the Lord; sabakara iccha—everyone’s desire; pandita—Gadadhara Pandita; kaila—has made; nivedane—submission.
TRANSLATION
Upon hearing this statement, the devotees present at the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu stated that Gadadhara Pandita had properly presented their desire.
Madhya16.285
TEXT 285
sabara icchaya prabhu cari masa rahila
suniya prataparudra anandita haila
SYNONYMS
sabara icchaya—because of everyone’s desire; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; cari masa—for four months; rahila—remained; suniya—hearing; prataparudra—King Prataparudra; anandita haila—became very, very happy.
TRANSLATION
Being requested by all the devotees, Sri Caitanya Mahaprabhu agreed to remain at Jagannatha Puri for four months. Hearing this, King Prataparudra became very happy.
Madhya16.286
TEXT 286
sei dina gadadhara kaila nimantrana
tahan bhiksa kaila prabhu lana bhakta-gana
SYNONYMS
sei dina—that day; gadadhara—Gadadhara Pandita; kaila nimantrana—gave an invitation; tahan—at his place; bhiksa kaila—took lunch; prabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; lana—with; bhakta-gana—His devotees.
TRANSLATION
That day Gadadhara Pandita extended an invitation to Sri Caitanya Mahaprabhu, and the Lord took His lunch at his place with the other devotees.
Madhya16.287
TEXT 287
bhiksate panditera sneha, prabhura asvadana
manusyera saktye dui na yaya varnana
SYNONYMS
bhiksate—in feeding; panditera—of Gadadhara Pandita; sneha—the affection; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; asvadana—tasting; manusyera—of an ordinary human being; saktye—in the power; dui—these two; na yaya—not possible; varnana—the description.
TRANSLATION
No ordinary human being can possibly describe Gadadhara Pandita’s affectionate presentation of food and Sri Caitanya Mahaprabhu’s tasting this food.
Madhya16.288
TEXT 288
ei mata gaura-lila--ananta, apara
sanksepe kahiye, kaha na yaya vistara
SYNONYMS
ei mata—in this way; gaura-lila—pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ananta—unlimited; apara—unfathomed; sanksepe—in brief; kahiye—I describe; kaha—describing; na yaya vistara—no one can do elaborately and completely.
TRANSLATION
In this way, Sri Caitanya Mahaprabhu performs His pastimes, which are unlimited and unfathomable. Somehow or other, these have briefly been described. It is not possible to describe them elaborately.
Madhya16.289
TEXT 289
sahasra-vadane kahe apane ’ananta’
tabu eka lilara tenho nahi paya anta
SYNONYMS
sahasra-vadane—in thousands of mouths; kahe—speaks; apane—personally; ananta—Anantadeva; tabu—still; eka lilara—of one pastime only; tenho—He (Anantadeva); nahi—not; paya—gets; anta—the end.
TRANSLATION
Although Lord Anantadeva is always describing the pastimes of the Lord with His thousands of mouths, He cannot reach the end of even one of the Lord’s pastimes.
Madhya16.290
TEXT 290
sri-rupa-raghunatha pade yara asa
sri-caitanya-caritamrta kahe krsnadasa
SYNONYMS
sri-rupa—Srila Rupa Gosvami; raghunatha—Srila Raghunatha dasa Gosvami; pade—at the lotus feet; yara—whose; asa—expectation; caitanya-caritamrta—the book named Caitanya-caritamrta; kahe—describes; krsnadasa—Srila Krsnadasa Kaviraja Gosvami.
TRANSLATION
Praying at the lotus feet of Sri Rupa and Raghunatha, always desiring their mercy, I, Krsnadasa, narrate Sri Caitanya-caritamrta, following in their footsteps.
Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Sixteenth Chapter, describing Lord Caitanya’s attempt to go to Vrndavana.