Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter 2

Madhya2.78

TEXT 78

purira vatsalya mukhya, ramanandera suddha-sakhya,

govindadyera suddha-dasya-rasa

gadadhara, jagadananda, svarupera mukhya rasananda,

ei cari bhave prabhu vasa

SYNONYMS

purira—of Paramananda Puri; vatsalya—paternal affection; mukhya—chiefly; ramanandera—of Raya Ramananda; suddha-sakhya—pure fraternity; govinda-adyera—of Govinda and others; suddha-dasya-rasa—the pure and unalloyed mellow of service; gadadhara—Gadadhara Pandita; jagadananda—Jagadananda Pandita; svarupera—of Svarupa Damodara; mukhya—chiefly; rasa-ananda—tasting the pleasure of conjugal love; ei—these; cari—in four; bhave—ecstatic conditions; prabhu—the Lord; vasa—became obliged.

TRANSLATION

Among His associates, Lord Caitanya Mahaprabhu enjoyed paternal loving affection from Paramananda Puri, friendly affection with Ramananda Raya, unalloyed service from Govinda and others, and humors of conjugal love with Gadadhara, Jagadananda and Svarupa Damodara. Sri Caitanya Mahaprabhu enjoyed all these four mellows, and thus He remained obliged to His devotees.

PURPORT

Paramananda Puri is said to have been Uddhava in Vrndavana. His affections with Sri Caitanya Mahaprabhu were on the platform of paternal love. This was because Paramananda Puri happened to be the Godbrother of the spiritual master of Sri Caitanya Mahaprabhu. Similarly, Ramananda Raya, who is considered an incarnation of Arjuna and by some an incarnation of Visakhadevi, enjoyed unalloyed fraternal love with the Lord. Unalloyed personal service was enjoyed by Govinda and others. In the presence of His most confidential devotees like Gadadhara Pandita, Jagadananda and Svarupa Damodara, Caitanya Mahaprabhu enjoyed the ecstatic conditions of Srimati Radharani in Her conjugal relationship with Krsna. Absorbed in these four transcendental mellows, Sri Caitanya Mahaprabhu resided in Jagannatha Puri, feeling very much obliged to His devotees.

Madhya2.79

TEXT 79

lilasuka--martya-jana, tanra haya bhavodgama,

isvare se--ki iha vismaya

tahe mukhya-rasasraya, ha-iyachena mahasaya,

tate haya sarva-bhavodaya

SYNONYMS

lila-suka—Bilvamangala Thakura; martya-jana—a person of this world; tanra—of him; haya—there is; bhava-udgama—manifestation of different ecstasies; isvare—in the Supreme Lord; se—that; ki—what; iha—here; vismaya—astonishing; tahe—in that; mukhya—chief; rasa-asraya—mellows,; ha-iyachena—has become; maha-asaya—the great personality Sri Caitanya Mahaprabhu; tate—therefore; haya—there is; sarva-bhava-udaya—a manifestation of all ecstasies.

TRANSLATION

Lilasuka [Bilvamangala Thakura] was an ordinary human being, yet he developed many ecstatic symptoms in his body. What, then, is so astonishing about these symptoms’ being manifest in the body of the Supreme Personality of Godhead? In the ecstatic mood of conjugal love, Sri Caitanya Mahaprabhu was on the highest platform; therefore, all the exuberant ecstasies were naturally visible in His body.

PURPORT

Lilasuka is Bilvamangala Thakura Gosvami. He was a South Indian, a brahmana, and his former name was Silhana Misra. When he was a householder, he became attracted to a prostitute named Cintamani, but eventually he took her advice and became renounced. Thus he wrote a book named Santi-sataka, and later, by the mercy of Lord Krsna and the Vaisnavas, he became a great devotee. Thus he became famous as Bilvamangala Thakura Gosvami. On that elevated platform he wrote a book named Krsna-karnamrta, which is very famous amongst Vaisnavas. Since he exhibited so many ecstatic symptoms, people used to call him Lilasuka.

Madhya2.80

TEXT 80

purve vraja-vilase, yei tina abhilase,

yatneha asvada na haila

sri-radhara bhava-sara, apane kari’ angikara,

sei tina vastu asvadila

SYNONYMS

purve—formerly; vraja-vilase—in the pastimes of Vrndavana; yei tina—those three; abhilase—in desires; yatneha—by great endeavor; asvada—taste; na haila—there was not; sri-radhara—of Srimati Radharani; bhava-sara—the essence of the ecstasy; apane—personally; kari’-making; angikara—acceptance; sei—those; tina vastu—three subjects; asvadila—tasted.

TRANSLATION

During His previous pastimes in Vrndavana, Lord Krsna desired to enjoy the three different types of ecstasy, but despite great endeavor, He could not taste them. Such ecstasies are the monopoly of Srimati Radharani. Therefore, in order to taste them, Sri Krsna accepted the position of Srimati Radharani in the form of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya2.81

TEXT 81

apane kari’ asvadane, sikhaila bhakta-gane,

prema-cintamanira prabhu dhani

nahi jane sthanasthana, yare tare kaila dana,

mahaprabhu--data-siromani

SYNONYMS

apane—personally; kari’-doing; asvadane—tasting; sikhaila—He taught; bhakta-gane—to His direct disciples; prema-cintamanira—of the touchstone of love of Godhead; prabhu—the Lord; dhani—capitalist; nahi—does not; jane—know; sthana-asthana—the proper place or improper place; yare—to whomever; tare—to him; kaila—made; dana—charity; mahaprabhu—Sri Caitanya Mahaprabhu; data-siromani—the most munificent personality.

TRANSLATION

By personally tasting the mellows of love of Godhead, Caitanya Mahaprabhu taught His direct disciples the process. Sri Caitanya Mahaprabhu is a wealthy capitalist possessing the touchstone of love of God. Not considering whether one is a proper or improper recipient, He gives His treasure to anyone and everyone. Thus He is the most munificent.

PURPORT

Sri Caitanya Mahaprabhu’s capital is the touchstone of love of Godhead, and consequently He is a great owner of that transcendental treasure. After making unlimited amounts of gold, the touchstone remains the same. Similarly, Sri Caitanya Mahaprabhu, although distributing love of Godhead unlimitedly, still remained the supreme owner of this transcendental opulence. His devotees, who learned it from Him, also had to distribute it munificently all over the world. This Krsna consciousness movement, following in the footsteps of Sri Caitanya Mahaprabhu and His confidential devotees, is also trying to distribute love of Godhead all over the world through the chanting of the holy names of the Lord-Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare.

Madhya2.82

TEXT 82

ei gupta bhava-sindhu, brahma na paya eka bindu,

hena dhana vilaila samsare

aiche dayalu avatara, aiche data nahi ara,

guna keha nare varnibare

SYNONYMS

ei—this; gupta—confidential; bhava-sindhu—ocean of ecstasies; brahma—Lord Brahma; na—does not; paya—get; eka—one; bindu—drop; hena—such; dhana—wealth; vilaila—distributed; samsare—all over the world; aiche—such; dayalu—merciful; avatara—incarnation; aiche—such; data—charitable donor; nahi—there is not; ara—anyone else; guna—this quality; keha—anyone; nare—not able; varnibare—to describe.

TRANSLATION

No one, not even Lord Brahma, can ascertain or even taste a drop of this confidential ocean of ecstasy, but Sri Caitanya Mahaprabhu, out of His causeless mercy, has distributed this love of Godhead all over the world. Thus there cannot be any incarnation more munificent than Sri Caitanya Mahaprabhu. There is no greater donor. Who can describe His transcendental qualities?

Madhya2.83

TEXT 83

kahibara katha nahe, kahile keha na bujhaye,

aiche citra caitanyera ranga

sei se bujhite pare, caitanyera krpa yanre,

haya tanra dasanudasa-sanga

SYNONYMS

kahibara katha nahe—not a subject matter to describe freely; kahile—if spoken; keha—someone; na bujhaye—not understands; aiche—in that way; citra—wonderful; caitanyera—of Sri Caitanya Mahaprabhu; ranga—pastimes; sei se—whoever; bujhite—to understand; pare—is able; caitanyera—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa—the mercy; yanre—unto whom; haya—becomes; tanra—His; dasa-anudasa-sanga—association with the servant of the servant.

TRANSLATION

Such topics are not to be discussed freely because if they are, no one will understand them. Such are the wonderful pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu. Unto one who is able to understand, Sri Caitanya Mahaprabhu has shown mercy by giving him the association of the servant of His own servant.

PURPORT

An ordinary person cannot understand the transcendental ecstasies in the mode of Srimati Radharani. Unfit persons who utilize them are perverted into the sahajiya, baula and other sampradayas. Thus the teachings are perverted. Even learned scholars in the academic field cannot understand the transcendental bliss and ecstasy exhibited by Sri Caitanya Mahaprabhu and His pure devotees. One must be fit to understand the purport of Sri Caitanya Mahaprabhu’s activities.

Madhya2.84

TEXT 84

caitanya-lila-ratna-sara, svarupera bhandara,

tenho thuila raghunathera kanthe

tahan kichu ye sunilun, taha ihan vistarilun,

bhakta-gane dilun ei bhete

SYNONYMS

caitanya-lila—the pastimes of Lord Caitanya; ratna-sara—the topmost jewel; svarupera—of Svarupa Damodara; bhandara—of the storehouse; tenho—he; thuila—kept; raghunathera kanthe—in the throat of Raghunatha dasa Gosvami; tahan—there; kichu ye—whatever little; sunilun—I have heard; taha—that only; ihan—in this book; vistarilun—I have described; bhakta-gane—to the pure devotees; dilun—I gave; ei—this; bhete—presentation.

TRANSLATION

The pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu are the topmost of jewels. They have been kept in the storehouse of Svarupa Damodara Gosvami, who has explained them to Raghunatha dasa Gosvami, who has repeated them to me. Whatever little I have heard from Raghunatha dasa Gosvami I have described in this book, which is presented to all devotees.

PURPORT

All the activities of Sri Caitanya Mahaprabhu were noted by His personal secretary Svarupa Damodara and repeated to Raghunatha dasa Gosvami, who memorized them. Whatever Krsnadasa Kaviraja Gosvami heard is recorded in Sri Caitanya-caritamrta. This is called the parampara system, from Sri Caitanya Mahaprabhu to Svarupa Damodara to Raghunatha dasa Gosvami to Kaviraja Gosvami. Krsnadasa Kaviraja Gosvami has distributed this information in his book Caitanya-caritamrta. In other words, Caitanya-caritamrta is the essence of the instruction given through the parampara system of the disciplic succession stemming from Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya2.85

TEXT 85

yadi keha hena kaya, grantha kaila sloka-maya,

itara jane naribe bujhite

prabhura yei acarana, sei kari varnana,

sarva-citta nari aradhite

SYNONYMS

yadi-if; keha-someone; hena-thus; kaya-says; grantha-this book; kaila-is made; sloka-maya-with various Sanskrit verses; itara-ordinary; jane-persons; naribe bujhite-will not be able to understand; prabhura-of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; yei-whatever; acarana-activities; sei-that; kari-I do; varnana-description; sarva-citta-all hearts; nari-I am unable; aradhite-to please.

TRANSLATION

If one says that Sri Caitanya-caritamrta is full of Sanskrit verses and therefore not understandable by a common man, I reply that what I have described are the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu and that for me to satisfy everyone is not possible.

PURPORT

Srila Kaviraja Gosvami and one who follows in his footsteps do not have to cater to the public. Their business is simply to satisfy the previous acaryas and describe the pastimes of the Lord. One who is able to understand can relish this exalted transcendental literature, which is actually not meant for ordinary persons like scholars and literary men. Generally, Sri Caitanya Mahaprabhu’s pastimes recorded in Caitanya-caritamrta are studied in universities and scholastic circles from a literary and historical point of view, but actually Caitanya-caritamrta is not a subject matter for research workers or literary scholars. It is simply meant for those devotees who have dedicated their lives to the service of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Madhya2.86

TEXT 86

nahi kahan savirodha, nahi kahan anurodha,

sahaja vastu kari vivarana

yadi haya ragoddesa, tahan haye avesa,

sahaja vastu na yaya likhana

SYNONYMS

nahi—there is not; kahan—anywhere; sa-virodha—opposing element; nahi—there is not; kahan—anywhere; anurodha—acceptance of someone’s opinion; sahaja—simple; vastu—substance; kari—I do; vivarana—description; yadi—if; haya—there is; raga-uddesa—someone’s attraction or obstruction; tahan—there; haye—becoming; avesa—involved; sahaja—simple; vastu—substance; na yaya—is not possible; likhana—the writing.

TRANSLATION

In this Caitanya-caritamrta there is no contradictory conclusion, nor is anyone else’s opinion accepted. I have written this book to describe the simple substance as I have heard it from superiors. If I become involved in someone’s likes and dislikes, I cannot possibly write the simple truth.

PURPORT

The simplest thing for human beings is to follow their predecessors. Judgment according to mundane senses is not a very easy process. Whatever is awakened by attachment to one’s predecessor is the way of devotional service as indicated by Sri Caitanya Mahaprabhu. The author says, however, that he cannot consider the opinions of those who become attracted or repelled by such things, because one cannot write impartially in that way. In other words, the author is stating that he did not inject personal opinion in the Caitanya-caritamrta. He has simply described his spontaneous understanding from superiors. If he had been carried away by someone’s likes and dislikes, he could not have written of such a sublime subject matter in such an easy way. The actual facts are understandable to real devotees. When these facts are recorded, they are very congenial to the devotees, but one who is not a devotee cannot understand. Such is the subject matter for realization. Mundane scholarship and its concomitant attachments and detachments cannot arouse spontaneous love of Godhead. Such love cannot be described by a mundane scholar.

Madhya2.87

TEXT 87

yeba nahi bujhe keha, sunite sunite seha,

ki adbhuta caitanya-carita

krsne upajibe priti, janibe rasera riti,

sunilei bada haya hita

SYNONYMS

yeba—whoever; nahi—does not; bujhe—understand; keha—someone; sunite sunite—hearing and hearing; seha—he; ki—what; adbhuta—wonderful; caitanya-carita—pastimes of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; krsne—unto Krsna; upajibe—will develop; priti—love; janibe—he will understand; rasera—of transcendental mellows; riti—the ways; sunilei—simply by hearing; bada—great; haya—there is; hita—benefit.

TRANSLATION

If one does not understand in the beginning but continues to hear again and again, the wonderful effects of Lord Caitanya’s pastimes will bring love for Krsna. Gradually one will come to understand the loving affairs between Krsna and the gopis and other associates of Vrndavana. Everyone is advised to continue to hear over and over again in order to greatly benefit.

Madhya2.88

TEXT 88

bhagavata--sloka-maya, tika tara samskrta haya,

tabu kaiche bujhe tri-bhuvana

ihan sloka dui cari, tara vyakhya bhasa kari,

kene na bujhibe sarva-jana

SYNONYMS

bhagavataSrimad-Bhagavatam; sloka-maya—full of Sanskrit verses; tika—commentaries; tara—of that; samskrta—Sanskrit language; haya—there are; tabu—still; kaiche—how; bujhe—understands; tri-bhuvana—the whole world; ihan—in this; sloka—verses; dui cari—a few; tara—of them; vyakhya—explanation; bhasa—in simple language; kari—I do; kene—why; na—not; bujhibe—will understand; sarva-jana—all people.

TRANSLATION

In reply to those critics who say that Sri Caitanya-caritamrta is full of Sanskrit verses, it can be said that Srimad-Bhagavatam is also full of Sanskrit verses, as are the commentaries on Srimad-Bhagavatam. Nonetheless, Srimad-Bhagavatam can be understood by everyone, as well as by advanced devotees who study the Sanskrit commentaries. Why, then, will people not understand the Caitanya-caritamrta? There are only a few Sanskrit verses, and these have been explained in the Bengali vernacular. What is the difficulty in understanding?

Madhya2.89

TEXT 89

sesa-lilara sutra-gana, kailun kichu vivarana,

ihan vistarite citta haya

thake yadi ayuh-sesa, vistariba lila-sesa,

yadi mahaprabhura krpa haya

SYNONYMS

sesa-lilara—of the pastimes at the end; sutra-gana—the synopsis; kailun—I have done; kichu—some; vivarana—description; ihan—here; vistarite—to expand more and more; citta haya—there is a desire; thake—remains; yadi—if; ayuh-sesa—the end of life; vistariba—I shall describe; lila—pastimes; sesa—at the end; yadi—if; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa—mercy; haya—there is.

TRANSLATION

I have already given a synopsis of all the facts and figures of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu’s last pastimes, and I have a desire to describe them elaborately. If I remain longer and am fortunate enough to receive the mercy of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu, I shall try to describe them again more elaborately.

Madhya2.90

TEXT 90

ami vrddha jaratura, likhite kanpaye kara,

mane kichu smarana na haya

na dekhiye nayane, na suniye sravane,

tabu likhi’--e bada vismaya

SYNONYMS

ami—I; vrddha—old man; jara-atura—disturbed by invalidity; likhite—to write; kanpaye—trembles; kara—the hand; mane—in the mind; kichu—any; smarana—remembrance; na haya—there is not; na dekhiye—I cannot see; nayane—by the eyes; na suniye—I cannot hear; sravane—with the ears; tabu—still; likhi’-writing; e—this; bada vismaya—a great wonder.

TRANSLATION

I have now become too old and disturbed by invalidity. While I write, my hands tremble. I cannot remember anything, nor can I see or hear properly. Still I write, and this is a great wonder.

Madhya2.91

TEXT 91

ei antya-lila-sara, sutra-madhye vistara,

kari’ kichu karilun varnana

iha-madhye mari yabe, varnite na pari tabe,

ei lila bhakta-gana-dhana

SYNONYMS

ei antya-lila-sara—the essence of the antya-lila (Lord Caitanya’s pastimes at the end); sutra-madhye—in the form of a synopsis; vistara—expansion; kari’-doing; kichu—something; karilun varnana—have described; iha-madhye—in the meantime; mari—I die; yabe—when; varnite—to describe; na pari—not able; tabe—then; ei lila—these pastimes; bhakta-gana-dhana—the treasure of the devotees.

TRANSLATION

In this chapter I have to some extent described the essence of the pastimes of Lord Caitanya at the end. If I die in the meantime and cannot describe them in detail, at least the devotees will have this transcendental treasure.

Madhya2.92

TEXT 92

sanksepe ei sutra kaila, yei ihan na likhila,

age taha kariba vistara

yadi tata dina jiye, mahaprabhura krpa haye,

iccha bhari’ kariba vicara

SYNONYMS

sanksepe—in brief; ei sutra—these notes; kaila—I have made; yei—whatever; ihan—in this; na likhila—I could not write; age—in the future; taha—that; kariba—I shall make; vistara—expansion; yadi—if; tata—so many; dina—days; jiye—I live; mahaprabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; krpa—the mercy; haye—there is; iccha bhari’-satisfying the desire; kariba—I shall do; vicara—consideration.

TRANSLATION

In this chapter I have briefly described the antya-lila. Whatever I have not described I shall describe extensively in the future. If by Sri Caitanya Mahaprabhu’s mercy I live for so many days that I can fulfill my desires, I will give full consideration to these pastimes.

Madhya2.93

TEXT 93

chota bada bhakta-gana, vandon sabara sri-carana,

sabe more karaha santosa

svarupa-gosanira mata, rupa-raghunatha jane yata,

tai likhi’ nahi mora dosa

SYNONYMS

chota—small; bada—great; bhakta-gana—devotees; vandon—I worship; sabara—all of them; sri-carana—the lotus feet; sabe—all of you; more—unto me; karaha—please do; santosa—satisfaction; svarupa-gosanira mata—the view of Svarupa Damodara Gosvami; rupa-raghunatha—Rupa and Raghunatha; jane—know; yata—all; tai—that; likhi’-writing; nahi—there is not; mora—my; dosa—fault.

TRANSLATION

I worship herewith the lotus feet of all kinds of devotees, both advanced and neophyte. I request all of them to be satisfied with me. I am faultless because I have written herein whatever I have understood from Svarupa Damodara Gosvami and Rupa and Raghunatha dasa Gosvamis. I have neither added to nor subtracted from their version.

PURPORT

According to Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, there are three kinds of devotees, known as bhajana-vijna (experts in devotional service), bhajana-sila (devotees engaged in devotional service), and krsna-name diksita krsna-nama-kari (initiated devotees engaged in chanting). The author of Sri Caitanya-caritamrta begs the mercy of all these devotees and asks them to be pleased with him. He says, “Let the neophyte devotees-the devotees who are very expert in arguing though they have no sense of advanced devotional service, who think themselves very advanced because they imitate some smarta-brahmana-let such devotees not be displeased with me, thinking that I have committed errors in this regard. I beg their pardon with great humility, but I am submitting that I personally have no desire to add or subtract anything. I have only written what I have heard in the disciplic succession because I am dedicated to the lotus feet of previous acaryas like Svarupa Damodara, Raghunatha dasa Gosvami and Rupa Gosvami. I have only written what I have learned from them.”

Madhya2.94

TEXT 94

sri-caitanya, nityananda, advaitadi bhakta-vrnda,

sire dhari sabara carana

svarupa, rupa, sanatana, raghunathera sri-carana,

dhuli karon mastake bhusana

SYNONYMS

sri-caitanya—Sri Caitanya Mahaprabhu; nityananda—Lord Nityananda Prabhu; advaita-adi bhakta-vrnda—as well as personalities like Advaita Acarya and all the devotees; sire—on my head; dhari—taking; sabara—of all; carana—the lotus feet; svarupa—Srila Svarupa Damodara Gosvami; rupa—Srila Rupa Gosvami; sanatana—Srila Sanatana Gosvami; raghunathera—of Srila Raghunatha Gosvami; sri-carana—the lotus feet; dhuli—dust; karon—I do; mastake—on my head; bhusana—decoration.

TRANSLATION

According to the parampara system, I wish to take the dust from the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu, Nityananda Prabhu, Advaita Prabhu, and all the associates of Sri Caitanya Mahaprabhu like Svarupa Damodara, Rupa Gosvami, Sanatana Gosvami and Raghunatha dasa Gosvami. I wish to take the dust of their lotus feet upon my head. In this way I wish to be blessed with their mercy.

Madhya2.95

TEXT 95

pana yanra ajna-dhana, vrajera vaisnava-gana,

vandon tanra mukhya haridasa

caitanya-vilasa-sindhu-kallolera eka bindu,

tara kana kahe krsnadasa

SYNONYMS

pana—getting; yanra—whose; ajna-dhana—order; vrajera—of Vrndavana; vaisnava-gana—all the Vaisnavas; vandon—I worship; tanra—of them; mukhya—the chief; haridasa—Haridasa; caitanya-vilasa-sindhu—of the ocean of the pastimes of Lord Caitanya; kallolera eka bindu—one drop of one wave; tara—of it; kana—a particle only; kahe—describes; krsnadasa—Krsnadasa Kaviraja Gosvami.

TRANSLATION

Receiving orders from the above authorities and the Vaisnavas of Vrndavana, especially from Haridasa, the priest of Govindaji, I, Krsnadasa Kaviraja Gosvami, have tried to describe one small particle of one drop of one wave of the ocean of the pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu.

Thus end the Bhaktivedanta purports to Sri Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Second Chapter, describing the ecstatic manifestations of Lord Caitanya Mahaprabhu.

Next chapter (Madhya 3)