Sri Caitanya-caritamrta: Madhya-lila
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Chapter 9
Madhya9.207
TEXT 207
sunina prabhura anandita haila mana
ramadasa-viprera katha ha-ila smarana
SYNONYMS
sunina—hearing; prabhura—of Sri Caitanya Mahaprabhu; anandita—very much pleased; haila—became; mana—the mind; ramadasa-viprera—of the brahmana known as Ramadasa; katha—words; ha-ila smarana—He remembered.
TRANSLATION
When Sri Caitanya Mahaprabhu heard this story, He was very much pleased, and He remembered the words of Ramadasa Vipra.
Madhya9.208
TEXT 208
e-saba siddhanta suni’ prabhura ananda haila
brahmanera sthane magi’ sei patra nila
SYNONYMS
e-saba siddhanta—all these conclusive statements; suni’-hearing; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; ananda—happiness; haila—there was; brahmanera sthane—from the brahmanas; magi’-asking; sei—those; patra—leaves; nila—took.
TRANSLATION
Indeed, when Sri Caitanya Mahaprabhu heard these conclusive statements from the Kurma Purana, He felt great happiness. After asking the brahmanas’ permission, He took possession of those manuscript leaves.
Madhya9.209
TEXT 209
nutana patra lekhana pustake deoyaila
pratiti lagi’ puratana patra magi’ nila
SYNONYMS
nutana—new; patra—leaves; lekhana—getting written; pustake—the book; deoyaila—He gave; pratiti lagi’-for direct evidence; puratana—the old; patra—leaves; magi’-requesting; nila—He took.
TRANSLATION
Since the Kurma Purana was very old, the manuscript was also very old. Sri Caitanya Mahaprabhu took possession of the original leaves in order to have direct evidence. The text was copied onto new leaves in order that the Purana be replaced.
Madhya9.210
TEXT 210
patra lana punah daksina-mathura aila
ramadasa vipre sei patra ani dila
SYNONYMS
patra lana—taking those leaves; punah—again; daksina-mathura—to southern Mathura; aila—came; ramadasa vipre—unto the brahmana known as Ramadasa; sei patra—those leaves; ani—bringing back; dila—delivered.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu returned to southern Mathura [Madurai] and delivered the original manuscript of the Kurma Purana to Ramadasa Vipra.
Madhya9.211-212
TEXTS 211-212
sitayaradhito vahnis
chaya-sitam ajijanat
tam jahara dasa-grivah
sita vahni-puram gata
pariksa-samaye vahnim
chaya-sita vivesa sa
vahnih sitam samaniya
tat-purastad aninayat
SYNONYMS
sitaya—by mother Sita; aradhitah—being called for; vahnih—the fire-god; chaya-sitam—the illusory form of mother Sita; ajijanat—created; tam—her; jahara—kidnapped; dasa-grivah—the ten-faced Ravana; sita—mother Sita; vahni-puram—to the abode of the fire-god; gata—departed; pariksa-samaye—at the time of testing; vahnim—the fire; chaya-sita—the illusory form of Sita; vivesa—entered; sa—she; vahnih—the fire-god; sitam—the original mother Sita; samaniya—bringing back; tat-purastat—in His presence; aninayat—brought back.
TRANSLATION
“When he was petitioned by mother Sita, the fire-god, Agni, brought forth an illusory form of Sita, and Ravana, who had ten heads, kidnapped the false Sita. The original Sita then went to the abode of the fire-god. When Lord Ramacandra tested the body of Sita, it was the false, illusory Sita that entered the fire. At that time the fire-god brought the original Sita from his abode and delivered her to Lord Ramacandra.”
PURPORT
These two verses are taken from the Kurma Purana.
Madhya9.213
TEXT 213
patra pana viprera haila anandita mana
prabhura carane dhari’ karaye krandana
SYNONYMS
patra pana—getting the leaves; viprera—of the brahmana; haila—there was; anandita—pleased; mana—mind; prabhura carane—the lotus feet of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; dhari’-taking; karaye—does; krandana—crying.
TRANSLATION
Ramadasa Vipra was very much pleased to receive the original leaf manuscript of the Kurma Purana, and he immediately fell down before the lotus feet of Sri Caitanya Mahaprabhu and began to cry.
Madhya9.214
TEXT 214
vipra kahe,--tumi saksat sri-raghunandana
sannyasira vese more dila darasana
SYNONYMS
vipra kahe—the brahmana said; tumi—You; saksat—directly; sri-raghunandana—Lord Sri Ramacandra; sannyasira vese—in the dress of a mendicant; more—unto me; dila—You gave; darasana—audience.
TRANSLATION
After receiving the manuscript, the brahmana, being very much pleased, said, "Sir, You are Lord Ramacandra Himself and have come in the dress of a sannyasi to give me audience.
Madhya9.215
TEXT 215
maha-duhkha ha-ite more karila nistara
aji mora ghare bhiksa kara angikara
SYNONYMS
maha-duhkha—great unhappiness; ha-ite—from; more—me; karila nistara—You delivered; aji—today; mora—my; ghare—at home; bhiksa—lunch; kara—do; angikara—accept.
TRANSLATION
"My dear Sir, You have delivered me from a very unhappy condition. I request that You take Your lunch at my place. Please accept this invitation.
Madhya9.216
TEXT 216
mano-duhkhe bhala bhiksa na dila sei dine
mora bhagye punarapi pailun darasane
SYNONYMS
mano-duhkhe—out of great mental distress; bhala bhiksa—good lunch; na dila—could not give You; sei dine—that day; mora bhagye—because of my good fortune; punarapi—again; pailun—I have gotten; darasane—visit.
TRANSLATION
“Due to my mental distress I could not give You a very nice lunch the other day. Now, by good fortune, You have come again to my home.”
Madhya9.217
TEXT 217
eta bali’ sei vipra sukhe paka kaila
uttama prakare prabhuke bhiksa karaila
SYNONYMS
eta bali’-saying this; sei vipra—that brahmana; sukhe—in great happiness; paka kaila—cooked; uttama prakare—very nicely; prabhuke—unto Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; bhiksa—lunch; karaila—gave.
TRANSLATION
Saying this, the brahmana very happily cooked food, and a first-class dinner was offered to Sri Caitanya Mahaprabhu.
Madhya9.218
TEXT 218
sei ratri tahan rahi’ tanre krpa kari’
pandya-dese tamraparni gela gaurahari
SYNONYMS
sei ratri—that night; tahan—there; rahi’-staying; tanre—unto the brahmana; krpa kari’-showing mercy; pandya-dese—in the country known as Pandyadesa; tamraparni—to the place named Tamraparni; gela—went; gaurahari—Lord Sri Caitanya Mahaprabhu.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu passed that night in the house of the brahmana. Then, after showing him mercy, the Lord started toward Tamraparni in Pandya-desa.
PURPORT
Pandya-desa is situated in the southern part of India known as Kerala and Cola. In all these areas there were many kings with the title Pandya who ruled over Madurai and Ramesvara. In the Ramayana the name of Tamraparni is mentioned. Tamraparni is also known as Purunai and is situated on the bank of the Tinebheli River. This river flows into the Bay of Bengal. Tamraparni is also mentioned in Srimad-Bhagavatam (11.5.39) [i]Popup
Madhya9.219
TEXT 219
tamraparni snana kari’ tamraparni-tire
naya tripati dekhi’ bule kutuhale
SYNONYMS
tamraparni—in the Tamraparni River; snana kari’-taking a bath; tamraparni-tire—on the bank of the Tamraparni River; naya tripati—the Deity named Naya-tripati; dekhi’-after seeing; bule—wandered on; kutuhale—in great curiosity.
TRANSLATION
There was also a temple of Lord Visnu at Naya-tripati on the bank of the river Tamraparni, and after bathing in the river, Lord Caitanya Mahaprabhu saw the Deity with great curiosity and wandered on.
PURPORT
This Naya-tripati is also called Alwar Tirunagarai. It is a town about seventeen miles southeast of Tirunelveli. There are nine temples there of Sripati, or Visnu. All the Deities of the temples assemble together during a yearly festival in the town.
Madhya9.220
TEXT 220
ciyadatala tirthe dekhi’ sri-rama-laksmana
tila-kanci asi’ kaila siva darasana
SYNONYMS
ciyadatala—named Ciyadatala; tirthe—at the holy place; dekhi’-seeing; sri-rama-laksmana—the Deity of Lord Rama and Laksmana; tila-kanci—to Tila-kanci; asi’-coming; kaila—did; siva darasana—visiting the temple of Lord Siva.
TRANSLATION
After this, Sri Caitanya Mahaprabhu went to a holy place known as Ciyadatala, where He saw the Deities of the two brothers Lord Ramacandra and Laksmana. He then proceeded to Tila-kanci, where He saw the temple of Lord Siva.
PURPORT
Ciyadatala is sometimes known as Cheratala. It is near the city of Kaila, and there is a temple there dedicated to Lord Sri Ramacandra and His brother Laksmana. Tila-kanci is about thirty miles northeast of the city of Tirunelveli.
Madhya9.221
TEXT 221
gajendra-moksana-tirthe dekhi visnu-murti
panagadi-tirthe asi’ dekhila sitapati
SYNONYMS
gajendra-moksana-tirthe—at the holy place named Gajendra-moksana; dekhi—seeing; visnu-murti—the Deity of Lord Visnu; panagadi-tirthe—to the holy place Panagadi; asi’-coming; dekhila—saw; sita-pati—Lord Sri Ramacandra and Sitadevi.
TRANSLATION
Lord Sri Caitanya Mahaprabhu then visited the holy place named Gajendra-moksana, where He went to a temple of Lord Visnu. He then came to Panagadi, a holy place where He saw the Deities of Lord Ramacandra and Sita.
PURPORT
The Gajendra-moksana temple is sometimes mistaken for a temple of Lord Siva. It is about two miles south of the city of Kaivera. Actually the Deity is not of Lord Siva but of Visnu. Panagadi is about thirty miles south of Tirunelveli. Formerly the temple there contained the Deity of Sri Ramacandra, but later the devotees of Lord Siva replaced Lord Ramacandra with a deity of Lord Siva named Ramesvara or Rama-linga Siva.
Madhya9.222
TEXT 222
camtapure asi’ dekhi’ sri-rama-laksmana
sri-vaikunthe asi’ kaila visnu darasana
SYNONYMS
camtapure—to Camtapura; asi’-coming; dekhi’-seeing; sri-rama-laksmana—Lord Ramacandra and Laksmana; sri-vaikunthe asi’-coming to Sri Vaikuntha; kaila—did; visnu darasana—seeing the temple of Lord Visnu.
TRANSLATION
Later the Lord went to Camtapura, where He saw the Deities of Lord Ramacandra and Laksmana. He then went to Sri Vaikuntha and saw the temple of Lord Visnu there.
PURPORT
Camtapura is sometimes called Cenganura and is located in the state of Tribankura. A temple of Lord Ramacandra and Laksmana is located there. Sri Vaikuntha-about four miles north of Alwar Tirunagarai and sixteen miles southeast of Tirunelveli-is situated on the bank of the Tamraparni River.
Madhya9.223
TEXT 223
malaya-parvate kaila agastya-vandana
kanya-kumari tanhan kaila darasana
SYNONYMS
malaya-parvate—in the Malaya Hills; kaila—did; agastya-vandana—obeisances to Agastya Muni; kanya-kumari—Kanya-kumari; tanhan—there; kaila darasana—visited.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu then went to Malaya-parvata and offered prayers to Agastya Muni. He then visited Kanya-kumari [Cape Comorin].
PURPORT
The range of mountains in South India beginning at Kerala and extending to Cape Comorin is called Malaya-parvata. Concerning Agastya, there are four opinions: (1) There is a temple of Agastya Muni in the village of Agastyampalli in the district of Tanjorean. (2) There is a temple of Lord Skanda on a hill known as Siva-giri, and it is supposed to have been established by Agastya Muni. (3) Some say that near Cape Comorin there is a hill known as Pathiya, which was supposed to have served as Agastya Muni’s residence. (4) There is a place known as Agastya-malaya, which is a range of hills on both sides of the Tamraparni River. Cape Comorin itself is known as Kanya-kumari.
Madhya9.224
TEXT 224
amlitalaya dekhi’ sri-rama gaurahari
mallara-desete aila yatha bhattathari
SYNONYMS
amlitalaya—at Amlitala; dekhi’-seeing; sri-rama—the Deity of Ramacandra; gaurahari—Sri Caitanya Mahaprabhu; mallara-desete—to Mallara-desa; aila—came; yatha—where; bhattathari—the Bhattathari community.
TRANSLATION
After visiting Kanya-kumari, Sri Caitanya Mahaprabhu came to Amlitala, where He saw the Deity of Sri Ramacandra. Thereafter He went to a place known as Mallara-desa, where a community of Bhattatharis lived.
PURPORT
North of Mallara-desa is South Kanarada. To the east is Coorg and Mysoreisu, to the south is Cochin, and to the west is the Arabian Sea. As far as the Bhattatharis are concerned, they are a nomadic community. They camp wherever they like and have no fixed place of residence. Outwardly they take up the dress of sannyasis, but their real business is stealing and cheating. They allure others to supply women for their camp, and they cheat many women and keep them within their community. In this way they increase their population. In Bengal also there is a similar community. Actually, all over the world there are nomadic communities whose business is simply to allure, cheat and steal innocent women.
Madhya9.225
TEXT 225
tamala-kartika dekhi’ aila vetapani
raghunatha dekhi’ tahan vancila rajani
SYNONYMS
tamala-kartika—the place named Tamala-kartika; dekhi’-seeing; aila—came; vetapani—to Vetapani; raghunatha dekhi’-seeing the temple of Lord Ramacandra; tahan—there; vancila rajani—passed the night.
TRANSLATION
After visiting Mallara-desa, Caitanya Mahaprabhu went to Tamala-kartika and then to Vetapani. There He saw the temple of Raghunatha, Lord Ramacandra, and passed the night.
PURPORT
Tamala-kartika is forty-four miles south of Tirunelveli and two miles south of Aramavalli Mountain. It is located within the jurisdiction of Tovalai. At Tamala-kartika is a temple of Subrahmanya, or Lord Kartika, the son of Lord Siva. Vetapani, or Vatapani, is north of Kaila in the Trivandrum district. It is also known as Bhutapandi and is within the jurisdiction of the Tobala district. It is understood that formerly there was a Deity of Lord Ramacandra there. Later the Deity was replaced with a deity of Lord Siva known as Ramesvara or Bhutanatha.
Madhya9.226
TEXT 226
gosanira sange rahe krsnadasa brahmana
bhattathari-saha tahan haila darasana
SYNONYMS
gosanira—the Lord; sange—with; rahe—there was; krsnadasa brahmana—a brahmana servant named Krsnadasa; bhattathari-saha—with the Bhattatharis; tahan—there; haila—there was; darasana—a meeting.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was accompanied by His servant, Krsnadasa. He was a brahmana, but he met with the Bhattatharis there.
Madhya9.227
TEXT 227
stri-dhana dekhana tanra lobha janmaila
arya sarala viprera buddhi-nasa kaila
SYNONYMS
stri-dhana—women; dekhana—showing; tanra—his; lobha—attraction; janmaila—they created; arya—gentleman; sarala—simple; viprera—of the brahmana; buddhi-nasa—loss of intelligence; kaila—they made.
TRANSLATION
With women the Bhattatharis allured the brahmana Krsnadasa, who was simple and gentle. By virtue of their bad association, they polluted his intelligence.
Madhya9.228
TEXT 228
prate uthi’ aila vipra bhattathari-ghare
tahara uddese prabhu aila satvare
SYNONYMS
prate—in the morning; uthi’-rising from bed; aila—came; vipra—the brahmana Krsnadasa; bhattathari-ghare—to the place of the Bhattatharis; tahara uddese—for him; prabhu—Lord Caitanya Mahaprabhu; aila—came; satvare—very soon.
TRANSLATION
Allured by the Bhattatharis, Krsnadasa went to their place early in the morning. The Lord also went there very quickly just to find him out.
Madhya9.229
TEXT 229
asiya kahena saba bhattathari-gane
amara brahmana tumi rakha ki karane
SYNONYMS
asiya—coming; kahena—He said; saba—all; bhattathari-gane—to the Bhattatharis; amara—My; brahmana—brahmana assistant; tumi—you; rakha—are keeping; ki—for what; karane—reason.
TRANSLATION
Upon reaching their community, Sri Caitanya Mahaprabhu asked the Bhattatharis, "Why are you keeping My brahmana assistant?
Madhya9.230
TEXT 230
amiha sannyasi dekha, tumiha sannyasi
more duhkha deha,--tomara ’nyaya’ nahi vasi
SYNONYMS
amiha—I; sannyasi—in the renounced order of life; dekha—you see; tumiha—you; sannyasi—in the renounced order of life; more—unto Me; duhkha—pains; deha—you give; tomara—your; nyaya—logic; nahi vasi—I do not find.
TRANSLATION
“I am in the renounced order of life, and so are you. Yet you are purposefully giving Me pain, and I do not see any good logic in this.”
Madhya9.231
TEXT 231
suna’ saba bhattathari uthe astra lana
maribare aila sabe cari-dike dhana
SYNONYMS
suna’-hearing; saba—all; bhattathari—nomads; uthe—rise up; astra—weapons; lana—taking; maribare—to kill; aila—came; sabe—all; cari-dike—all around; dhana—running.
TRANSLATION
Upon hearing Sri Caitanya Mahaprabhu, all the Bhattatharis came running from all sides with weapons in their hands, desiring to hurt the Lord.
Madhya9.232
TEXT 232
tara astra tara ange pade hata haite
khanda khanda haila bhattathari palaya cari bhite
SYNONYMS
tara astra—their weapons; tara ange—on their bodies; pade—fall; hata haite—from their hands; khanda khanda—cut into pieces; haila—became; bhattathari—the nomads; palaya—run away; cari bhite—in the four directions.
TRANSLATION
However, their weapons fell from their hands and struck their own bodies. When some of the Bhattatharis were thus cut to pieces, the others ran away in the four directions.
Madhya9.233
TEXT 233
bhattathari-ghare maha uthila krandana
kese dhari’ vipre lana karila gamana
SYNONYMS
bhattathari-ghare—at the home of the Bhattatharis; maha—great; uthila—there arose; krandana—crying; kese dhari’-catching by the hair; vipre—the brahmana Krsnadasa; lana—taking; karila—did; gamana—departure.
TRANSLATION
While there was much roaring and crying at the Bhattathari community, Sri Caitanya Mahaprabhu grabbed Krsnadasa by the hair and took him away.
Madhya9.234
TEXT 234
sei dina cali’ aila payasvini-tire
snana kari’ gela adi-kesava-mandire
SYNONYMS
sei dina—on that very day; cali’-walking; aila—came; payasvini-tire—to the bank of the Payasvini River; snana kari’-bathing; gela—went; adi-kesava-mandire—to the temple of Adi-kesava.
TRANSLATION
That very night, Sri Caitanya Mahaprabhu and His assistant Krsnadasa arrived at the bank of the Payasvini River. They took their bath and then went to see the temple of Adi-kesava.
Madhya9.235
TEXT 235
kesava dekhiya preme avista haila
nati, stuti, nrtya, gita, bahuta karila
SYNONYMS
kesava dekhiya—after seeing the Deity of Lord Kesava; preme—in ecstasy; avista haila—became overwhelmed; nati—obeisances; stuti—prayer; nrtya—dancing; gita—chanting; bahuta karila—performed in various ways.
TRANSLATION
When the Lord saw the Adi-kesava temple, He was immediately overwhelmed with ecstasy. Offering various obeisances and prayers, He chanted and danced.
Madhya9.236
TEXT 236
prema dekhi’ loke haila maha-camatkara
sarva-loka kaila prabhura parama satkara
SYNONYMS
prema dekhi’-seeing His ecstatic features; loke—people; haila—became; maha-camatkara—greatly astonished; sarva-loka—all people; kaila—did; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; parama satkara—great reception.
TRANSLATION
All the people there were greatly astonished to see the ecstatic pastimes of Sri Caitanya Mahaprabhu. They all received the Lord very well.
Madhya9.237
TEXT 237
maha-bhakta-gana-saha tahan gosthi kaila
’brahma-samhitadhyaya’-punthi tahan paila
SYNONYMS
maha-bhakta-gana-saha—among highly advanced devotees; tahan—there; gosthi kaila—discussed; brahma-samhita-adhyaya—one chapter of the Brahma-samhita; punthi—scripture; tahan—there; paila—found.
TRANSLATION
In the temple of Adi-kesava, Sri Caitanya Mahaprabhu discussed spiritual matters among highly advanced devotees. While there, He found a chapter of the Brahma-samhita.
Madhya9.238
TEXT 238
punthi pana prabhura haila ananda apara
kampasru-sveda-stambha-pulaka vikara
SYNONYMS
punthi pana—getting that scripture; prabhura—of Lord Sri Caitanya Mahaprabhu; haila—there was; ananda—happiness; apara—unlimited; kampa—trembling; asru—tears; sveda—perspiration; stambha—being stunned; pulaka—jubilation; vikara—transformations.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu was greatly happy to find a chapter of that scripture, and symptoms of ecstatic transformation-trembling, tears, perspiration, trance and jubilation-were manifest in His body.
Madhya9.239-240
TEXTS 239-240
siddhanta-sastra nahi ’brahma-samhita’ra sama
govinda-mahima jnanera parama karana
alpaksare kahe siddhanta apara
sakala-vaisnava-sastra-madhye ati sara
SYNONYMS
siddhanta-sastra—conclusive scripture; nahi—there is not; brahma-samhitara sama—like the scripture Brahma-samhita; govinda-mahima—of the glories of Lord Govinda; jnanera—of knowledge; parama—final; karana—cause; alpa-aksare—briefly; kahe—expresses; siddhanta—conclusion; apara—unlimited; sakala—all; vaisnava-sastra—devotional scriptures; madhye—among; ati sara—very essential.
TRANSLATION
There is no scripture equal to the Brahma-samhita as far as the final spiritual conclusion is concerned. Indeed, that scripture is the supreme revelation of the glories of Lord Govinda, for it reveals the topmost knowledge about Him. Since all conclusions are briefly presented in the Brahma-samhita, it is essential among all the Vaisnava scriptures.
PURPORT
The Brahma-samhita is a very important scripture. Sri Caitanya Mahaprabhu acquired the Fifth Chapter from the Adi-kesava temple. In that Fifth Chapter, the philosophical conclusion of acintya-bhedabheda-tattva (simultaneous oneness and difference) is presented. The chapter also presents methods of devotional service; the eighteen-syllable Vedic hymn; discourses on the soul, the Supersoul and fruitive activity; an explanation of Kama-gayatri, kama-bija and the original Maha-Visnu; and a detailed description of the spiritual world, specifically Goloka Vrndavana. Brahma-samhita also explains the demigod Ganesa; Garbhodakasayi Visnu; the origin of the Gayatri mantra; the form of Govinda and His transcendental position and abode; the living entities; the highest goal; the goddess Durga; the meaning of austerity; the five gross elements; love of Godhead; impersonal Brahman; the initiation of Lord Brahma; and the vision of transcendental love enabling one to see the Lord. The steps of devotional service are also explained. The mind; yoga-nidra; the goddess of fortune; devotional service in spontaneous ecstasy; incarnations beginning with Lord Ramacandra; Deities; the conditioned soul and its duties; the truth about Lord Visnu; prayers; Vedic hymns; Lord Siva; the Vedic literature; personalism and impersonalism; good behavior; and many other subjects are also discussed. There is also a description of the sun and the universal form of the Lord. All these subjects are conclusively explained in a nutshell in the Brahma-samhita.
Madhya9.241
TEXT 241
bahu yatne sei punthi nila lekhaiya
’ananta padmanabha’ aila harasita hana
SYNONYMS
bahu yatne—with great attention; sei punthi—that scripture; nila—took; lekhaiya—having it copied; ananta-padmanabha—to Ananta Padmanabha; aila—came; harasita—in great happiness; hana—being.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu copied the Brahma-samhita and afterwards, with great pleasure, went to a place known as Ananta Padmanabha.
PURPORT
Concerning Ananta Padmanabha, one should refer to Madhya-lila, Chapter One, text 115.
Madhya9.242
TEXT 242
dina-dui padmanabhera kaila darasana
anande dekhite aila sri-janardana
SYNONYMS
dina-dui—two days; padmanabhera—of the Deity known as Padmanabha; kaila darasana—visited the temple; anande—in great ecstasy; dekhite—to see; aila—came; sri-janardana—to the temple of Sri Janardana.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu remained for two or three days at Ananta Padmanabha and visited the temple there. Then, in great ecstasy He went to see the temple of Sri Janardana.
PURPORT
The temple of Sri Janardana is situated twenty-six miles north of Trivandrum, near the Varkala railway station.
Madhya9.243
TEXT 243
dina-dui tahan kari’ kirtana-nartana
payasvini asiya dekhe sankara narayana
SYNONYMS
dina-dui—two days; tahan—there; kari’-performing; kirtana-nartana—chanting and dancing; payasvini asiya—coming to the bank of the Payasvini River; dekhe—sees; sankara narayana—the temple of Sankara-narayana.
TRANSLATION
Sri Caitanya Mahaprabhu chanted and danced at Sri Janardana for two days. He then went to the bank of the Payasvini River and visited the temple of Sankara-narayana.
Madhya9.244
TEXT 244
srngeri-mathe aila sankaracarya-sthane
matsya-tirtha dekhi’ kaila tungabhadraya snane
SYNONYMS
srngeri-mathe—to the Srngeri monastery; aila—came; sankaracarya-sthane—at the place of Sankaracarya; matsya-tirtha—the holy place named Matsya-tirtha; dekhi’-seeing; kaila—did; tungabhadraya snane—bathing in the river Tungabhadra.
TRANSLATION
Then He saw the monastery known as Srngeri-matha, the abode of Acarya Sankara. He then visited Matsya-tirtha, a place of pilgrimage, and took a bath in the river Tungabhadra.
PURPORT
The monastery known as Srngeri-matha is situated in the state of Karnatakaisu, in the district of Shimoga. This monastery is located on the left bank of the river Tungabhadra, seven miles south of Harihara-pura. The real name of this place is Srnga-giri or Srngavera-puri, and it is the headquarters of Sankaracarya.
Sankaracarya had four principal disciples, and he established four centers under their management. In North India at Badarikasrama, the monastery named Jyotir-matha was established. At Purusottama, the Bhogavardhana or Govardhana monastery was established. In Dvaraka, the Sarada monastery was established. And the fourth monastery, established in South India, is known as Srngeri-matha. In the Srngeri-matha the sannyasis assume the designations Sarasvati, Bharati and Puri. They are all ekadandi-sannyasis, distinguished from the Vaisnava sannyasis, who are known as tridandi-sannyasis. The Srngeri-matha is situated in South India in a portion of the country known as Andhra, Dravida, Karnata and Kerala. The community is called Bhurivara, and the dynasty is called Bhur-bhuvah. The place is called Ramesvara, and the slogan is aham brahmasmi. The Deity is Lord Varaha, and the energetic power is Kamaksi. The acarya is Hastamalaka, and the brahmacari assistants of the sannyasis are known as Caitanya. The place of pilgrimage is called Tungabhadra, and the subject for Vedic study is the Yajur Veda.
The list of the disciplic succession from Sankaracarya is available, and the names of the acaryas and the dates of their accepting sannyasa, according to the Saka era (or Sakabda), are as follows (for approximate Christian-era dates, add 79 years): Sankaracarya, 622 Saka; Suresvaracarya, 630; Bodhanacarya, 680; Jnanadhanacarya, 768; Jnanottama-sivacarya, 827; Jnanagiri Acarya, 871; Simhagiri Acarya, 958; Isvara Tirtha, 1019; Narasimha Tirtha, 1067; Vidyatirtha Vidya-sankara, 1150; Bharati-krsna Tirtha, 1250; Vidyaranya Bharati, 1253; Candrasekhara Bharati, 1290; Narasimha Bharati, 1309; Purusottama Bharati, 1328; Sankarananda, 1350; Candrasekhara Bharati, 1371; Narasimha Bharati, 1386; Purusottama Bharati, 1398; Ramacandra Bharati, 1430; Narasimha Bharati, 1479; Narasimha Bharati, 1485; Abhinava-narasimha Bharati, 1521; Saccidananda Bharati, 1544; Narasimha Bharati, 1585; Saccidananda Bharati, 1627; Abhinava-saccidananda Bharati, 1663; Nrsimha Bharati, 1689; Saccidananda Bharati, 1692; Abhinava-saccidananda Bharati, 1730; Narasimha Bharati, 1739; Saccidananda Sivabhinava Vidya-narasimha Bharati, 1788.
Regarding Sankaracarya, it is understood that he was born in the year 608 of the Sakabda era, in the month of Vaisakha, on the third day of the waxing moon, in a place in South India known as Kaladi. His father’s name was Sivaguru, and he lost his father at an early age. When Sankaracarya was only eight years old, he completed his study of all scriptures and took sannyasa from Govinda, who was residing on the banks of the Narmada. After accepting sannyasa, Sankaracarya stayed with his spiritual master for some days. He then took his permission to go to Varanasi, and from there he went to Badarikasrama, where he stayed until his twelfth year. While there, he wrote a commentary on the Brahma-sutra, as well as on ten Upanisads and the Bhagavad-gita. He also wrote Sanat-sujatiya and a commentary on the Nrsimha-tapini. Among his many disciples, his four chief disciples are Padmapada, Suresvara, Hastamalaka and Trotaka. After departing from Varanasi, Sankaracarya went to Prayaga, where he met a great learned scholar called Kumarila Bhatta. Sankaracarya wanted to discuss the authority of the scriptures, but Kumarila Bhatta, being on his deathbed, sent him to his disciple Mandana, in the city of Mahismati. It was there that Sankaracarya defeated Mandana Misra in a discussion of the sastras. Mandana had a wife named Sarasvati, or Ubhaya-bharati, who served as mediator between Sankaracarya and her husband. It is said that she wanted to discuss erotic principles and amorous love with Sankaracarya, but Sankaracarya had been a brahmacari since birth and therefore had no experience in amorous love. He took a month’s leave from Ubhaya-bharati and, by his mystic power, entered the body of a king who had just died. In this way Sankaracarya experienced the erotic principles. After attaining this experience, he wanted to discuss erotic principles with Ubhaya-bharati, but without hearing his discussion she blessed him and assured the continuous existence of the Srngeri-matha. She then took leave of material life. Afterwards, Mandana Misra took the order of sannyasa from Sankaracarya and became known as Suresvara. Sankaracarya defeated many scholars throughout India and converted them to his Mayavada philosophy. He left the material body at the age of thirty-three.
As far as Matsya-tirtha is concerned, it was supposedly situated beside the ocean in the district of Malabar.