Srimad-Bhagavatam: Canto 2: “The Cosmic Manifestation”
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter One

SB2.1.11

TEXT 11

etan nirvidyamananam

icchatam akuto-bhayam

yoginam nrpa nirnitam

harer namanukirtanam

SYNONYMS

etat—it is; nirvidyamananam—of those who are completely free from all material desires; icchatam—of those who are desirous of all sorts of material enjoyment; akutah-bhayam—free from all doubts and fear; yoginam—of all who are self-satisfied; nrpa—O King; nirnitam—decided truth; hareh—of the Lord, Sri Krsna; nama—holy name; anu—after someone, always; kirtanam—chanting.

TRANSLATION

O King, constant chanting of the holy name of the Lord after the ways of the great authorities is the doubtless and fearless way of success for all, including those who are free from all material desires, those who are desirous of all material enjoyment, and also those who are self-satisfied by dint of transcendental knowledge.

PURPORT

In the previous verse, the great necessity for attaining attachment to Mukunda has been accredited. There are different types of persons who desire to attain success in different varieties of pursuits. Generally the persons are materialists who desire to enjoy the fullest extent of material gratification. Next to them are the transcendentalists, who have attained perfect knowledge about the nature of material enjoyment and thus are aloof from such an illusory way of life. More or less, they are satisfied in themselves by self-realization. Above them are the devotees of the Lord, who neither aspire to enjoy the material world nor desire to get out of it. They are after the satisfaction of the Lord, Sri Krsna. In other words, the devotees of the Lord do not want anything on their personal account. If the Lord desires, the devotees can accept all sorts of material facilities, and if the Lord does not desire this, the devotees can leave aside all sorts of facilities, even up to the limit of salvation. Nor are they self-satisfied, because they want the satisfaction of the Lord only. In this verse, Sri Sukadeva Gosvami recommends the transcendental chanting of the holy name of the Lord. By offenseless chanting and hearing of the holy name of the Lord, one becomes acquainted with the transcendental form of the Lord, and then with the attributes of the Lord, and then with the transcendental nature of His pastimes, etc. Here it is mentioned that one should constantly chant the holy name of the Lord after hearing it from authorities. This means that hearing from the authorities is the first essential. Hearing of the holy name gradually promotes one to the stage of hearing about His form, about His attributes, His pastimes and so on, and thus the necessity of the chanting of His glories develops successively. This process is recommended not only for the successful execution of devotional service, but also even for those who are materially attached. According to Sri Sukadeva Gosvami, this way of attaining success is an established fact, concluded not only by him, but also by all other previous acaryas. Therefore, there is no need of further evidence. The process is recommended not only for the progressive students in different departments of ideological success, but also for those who are already successful in their achievement as fruitive workers, as philosophers or as devotees of the Lord.

Srila Jiva Gosvami instructs that chanting of the holy name of the Lord should be loudly done, and it should be performed offenselessly as well, as recommended in the Padma Purana. One can deliver himself from the effects of all sins by surrendering himself unto the Lord. One can deliver himself from all offenses at the feet of the Lord by taking shelter of His holy name. But one cannot protect himself if one commits an offense at the feet of the holy name of the Lord. Such offenses are mentioned in the Padma Purana as being ten in number. The first offense is to vilify the great devotees who have preached about the glories of the Lord. The second offense is to see the holy names of the Lord in terms of worldly distinction. The Lord is the proprietor of all the universes, and therefore He may be known in different places by different names, but that does not in any way qualify the fullness of the Lord. Any nomenclature which is meant for the Supreme Lord is as holy as the others because they are all meant for the Lord. Such holy names are as powerful as the Lord, and there is no bar for anyone in any part of the creation to chant and glorify the Lord by the particular name of the Lord as it is locally understood. They are all auspicious, and one should not distinguish such names of the Lord as material commodities. The third offense is to neglect the orders of the authorized acaryas or spiritual masters. The fourth offense is to vilify scriptures or Vedic knowledge. The fifth offense is to define the holy name of the Lord in terms of one’s mundane calculation. The holy name of the Lord is identical with the Lord Himself, and one should understand the holy name of the Lord to be nondifferent from Him. The sixth offense is to interpret the holy name. The Lord is not imaginary, nor is His holy name. There are persons with a poor fund of knowledge who think the Lord to be an imagination of the worshiper and therefore think His holy name to be imaginary. Such a chanter of the name of the Lord cannot achieve the desired success in the matter of chanting the holy name. The seventh offense is to commit sins intentionally on the strength of the holy name. In the scriptures it is said that one can be liberated from the effects of all sinful actions simply by chanting the holy name of the Lord. One who takes advantage of this transcendental method and continues to commit sins on the expectation of neutralizing the effects of sins by chanting the holy name of the Lord is the greatest offender at the feet of the holy name. Such an offender cannot purify himself by any recommended method of purification. In other words, one may be a sinful man before chanting the holy name of the Lord, but after taking shelter in the holy name of the Lord and becoming immune, one should strictly restrain oneself from committing sinful acts with a hope that his method of chanting the holy name will give him protection. The eighth offense is to consider the holy name of the Lord and His chanting method to be equal to some material auspicious activity. There are various kinds of good works for material benefits, but the holy name and His chanting are not mere auspicious holy services. Undoubtedly the holy name is holy service, but He should never be utilized for such purposes. Since the holy name and the Lord are of one and the same identity, one should not try to bring the holy name into the service of mankind. The idea is that the Supreme Lord is the supreme enjoyer. He is no one’s servant or order supplier. Similarly, since the holy name of the Lord is identical with the Lord, one should not try to utilize the holy name for one’s personal service.

The ninth offense is to instruct those who are not interested in chanting the holy name of the Lord about the transcendental nature of the holy name, if such instruction is imparted to an unwilling audience, the act is considered to be an offense at the feet of the holy name. The tenth offense is to become uninterested in the holy name of the Lord even after hearing of the transcendental nature of the holy name. The effect of chanting the holy name of the Lord is perceived by the chanter as liberation from the conception of false egoism. False egoism is exhibited by thinking oneself to be the enjoyer of the world and thinking everything in the world to be meant for the enjoyment of one’s self only. The whole materialistic world is moving under such false egoism of “I” and “mine,” but the factual effect of chanting the holy name is to become free from such misconceptions.

SB2.1.12

TEXT 12

kim pramattasya bahubhih

paroksair hayanair iha

varam muhurtam viditam

ghatate sreyase yatah

SYNONYMS

kim—what is; pramattasya—of the bewildered; bahubhih—by many; paroksaih—inexperienced; hayanaih—years; iha—in this world; varam—better; muhurtam—a moment; viditam—conscious; ghatate—one can try for; sreyase—in the matter of the supreme interest; yatah—by that.

TRANSLATION

What is the value of a prolonged life which is wasted, inexperienced by years in this world? Better a moment of full consciousness, because that gives one a start in searching after his supreme interest.

PURPORT

Srila Sukadeva Gosvami instructed Maharaja Pariksit about the importance of the chanting of the holy name of the Lord by every progressive gentleman. In order to encourage the Ding, who had only seven remaining days of life, Srila Sukadeva Gosvami asserted that there is no use in living hundreds of years without any knowledge of the problems of life—better to live for a moment with full consciousness of the supreme interest to be fulfilled. The supreme interest of life is eternal, with full knowledge and bliss. Those who are bewildered by the external features of the material world and are engaged in the animal propensities of the eat-drink-and-be-merry type of life are simply wasting their lives by the unseen passing away of valuable years. We should know in perfect consciousness that human life is bestowed upon the conditioned soul to achieve spiritual success, and the easiest possible procedure to attain this end is to chant the holy name of the Lord. In the previous verse, we have discussed this point to a certain extent, and we may further be enlightened on the different types of offenses committed unto the feet of the holy name. Srila Jiva Gosvami Prabhu has quoted many passages from authentic scriptures and has ably supported the statements in the matter of offenses at the feet of the holy name. From Visnu-yamala Tantra, Srila Jiva Gosvami has proven that one can be liberated from the effects of all sins simply by chanting the holy name of the Lord. Quoting from the Markandeya Purana, Sri Gosvamiji says that one should neither blaspheme the devotee of the Lord nor indulge in hearing others who are engaged in belittling a devotee of the Lord. A devotee should try to restrict the vilifier by cutting out his tongue, and being unable to do so, one should commit suicide rather than hear the blaspheming of the devotee of the Lord. The conclusion is that one should neither hear nor allow vilification of a devotee of the Lord. As far as distinguishing the Lord’s holy name from the names of the demigods, the revealed scriptures disclose (Bg. 10.41) that all extraordinarily powerful beings are but parts and parcels of the supreme energetic, Lord Krsna. Except for the Lord Himself, everyone is subordinate; no one is independent of the Lord. Since no one is more powerful than or equal to the energy of the Supreme Lord, no one’s name can be as powerful as that of the Lord. By chanting the Lord’s holy name, one can derive all the stipulated energy synchronized from all sources. Therefore, one should not equalize the supreme holy name of the Lord with any other name. Brahma, Siva or any other powerful god can never be equal to the Supreme Lord Visnu. The powerful holy name of the Lord can certainly deliver one from sinful effects, but one who desires to utilize this transcendental potency of the holy name of the Lord in one’s sinister activities is the most degraded person in the world. Such persons are never excused by the Lord or by any agent of the Lord. One should, therefore, utilize one’s life in glorifying the Lord by all means, without any offense. Such activity of life, even for a moment, is never to be compared to a prolonged life of ignorance, like the lives of the tree and other living entities who may live for thousands of years without prosecuting spiritual advancement.

SB2.1.13

TEXT 13

khatvango nama rajarsir

jnatveyattam ihayusah

muhurtat sarvam utsrjya

gatavan abhayam harim

SYNONYMS

khatvangah—King Khatvanga; nama—name; raja-rsih—saintly king; jnatva—by knowing; iyattam—duration; iha—in this world; ayusah—of one’s life; muhurtat—within only a moment; sarvam—everything; utsrjya—leaving aside; gatavan—had undergone; abhayam—fully safe; harim—the Personality of Godhead.

TRANSLATION

The saintly King Khatvanga, after being informed that the duration of his life would be only a moment more, at once freed himself from all material activities and took shelter of the supreme safety, the Personality of Godhead.

PURPORT

A fully responsible man should always be conscious of the prime duty of the present human form of life. The activities to meet the immediate necessities of material life are not everything. One should always be alert in his duty for attainment of the best situation in the next life. Human life is meant for preparing ourselves for that prime duty. Maharaja Khatvanga is mentioned herein as a saintly king because even within the responsibility of the state management, he was not at all forgetful of the prime duty of life. Such was the case with other rajarsis (saintly kings), like Maharaja Yudhisthira and Maharaja Pariksit. They were all exemplary personalities on account of their being alert in discharging their prime duty. Maharaja Khatvanga was invited by the demigods in the higher planets to fight demons, and as a king he fought the battles to the full satisfaction of the demigods. The demigods, being fully satisfied with him, wanted to give him some benediction for material enjoyment, but Maharaja Khatvanga, being very much alert to his prime duty, inquired from the demigods about his remaining duration of life. This means that he was not as anxious to accumulate some material benediction from the demigods as he was to prepare himself for the next life. He was informed by the demigods, however, that his life would last only a moment longer. The king at once left the heavenly kingdom, which is always full of material enjoyment of the highest standard, and coming down to this earth, took ultimate shelter of the all-safe Personality of Godhead. He was successful in his great attempt and achieved liberation. This attempt, even for a moment, by the saintly king, was successful because he was always alert to his prime duty. Maharaja Pariksit was thus encouraged by the great Sukadeva Gosvami, even though he had only seven days left in his life to execute the prime duty of hearing the glories of the Lord in the form of Srimad-Bhagavatam. By the will of the Lord, Maharaja Pariksit instantly met the great Sukadeva Gosvami, and thus the great treasure of spiritual success left by him is nicely mentioned in the Srimad-Bhagavatam.

SB2.1.14

TEXT 14

tavapy etarhi kauravya

saptaham jivitavadhih

upakalpaya tat sarvam

tavad yat samparayikam

SYNONYMS

tava—your; api—also; etarhi—therefore; kauravya—O one born in the family of Kuru; saptaham—seven days; jivita—duration of life; avadhih—up to the limit of; upakalpaya—get them performed; tat—those; sarvam—all; tavat—so long; yat—which are; samparayikam—rituals for the next life.

TRANSLATION

Maharaja Pariksit, now your duration of life is limited to seven more days, so during this time you can perform all those rituals which are needed for the best purpose of your next life.

PURPORT

Sukadeva Gosvami, after citing the example of Maharaja Khatvanga, who prepared himself for the next life within a very short time, encouraged Maharaja Pariksit by saying that since he still had seven days at his disposal, he could easily take advantage of the time to prepare himself for the next life. Indirectly, the Gosvami told Maharaja Pariksit that be should take shelter of the sound representation of the Lord for the seven days still remaining in the duration of his life and thus get himself liberated. In other words, everyone can best prepare himself for the next life simply by hearing Srimad-Bhagavatam, as it was recited by Sukadeva Gosvami to Maharaja Pariksit. The rituals are not formal, but there are also some favorable conditions, which are required to be carried out, as instructed hereafter.

SB2.1.15

TEXT 15

anta-kale tu purusa

agate gata-sadhvasah

chindyad asanga-sastrena

sprham dehe ’nu ye ca tam

SYNONYMS

anta-kale—at the last stage of life; tu—but; purusah—a person; agate—having arrived; gata-sadhvasah—without any fear of death; chindyat—must cut off; asanga—nonattachment; sastrena—by the weapon of; sprham—all desires; dehe—in the matter of the material tabernacle; anu—pertaining; ye—all that; ca—also; tam—them.

TRANSLATION

At the last stage of one’s life, one should be bold enough not to be afraid of death. But one must cut off all attachment to the material body and everything pertaining to it and all desires thereof.

PURPORT

The foolishness of gross materialism is that people think of making a permanent settlement in this world, although it is a settled fact that one has to give up everything here that has been created by valuable human energy. Great statesmen, scientists, philosophers, etc., who are foolish, without any information of the spirit soul, think that this life of a few years only is all in all and that there is nothing more after death. This poor fund of knowledge, even in the so-called learned circles of the world, is killing the vitality of human energy, and the awful result is being keenly felt. And yet the foolish materialistic men do not care about what is going to happen in the next life. The preliminary instruction in the Bhagavad-gita is that one should know that the identity of the individual living entity is not lost even after the end of this present body, which is nothing but an outward dress only. As one changes an old garment, so the individual living being also changes his body, and this change of body is called death. Death is therefore a process of changing the body at the end of the duration of the present life. An intelligent person must be prepared for this and must try to have the best type of body in the next life. The best type of body is a spiritual body, which is obtained by those who go back to the kingdom of God or enter the realm of Brahman. In the second chapter of this canto, this matter will be broadly discussed, but as far as the change of body is concerned, one must prepare now for the next life. Foolish people attach more importance to the present temporary life, and thus the foolish leaders make appeals to the body and the bodily relations. The bodily relations extend not only to this body but also to the family members, wife, children, society, country and so many other things which end at the end of life. After death one forgets everything about the present bodily relations; we have a little experience of this at night when we go to sleep. While sleeping, we forget everything about this body and bodily relations, although this forgetfulness is a temporary situation for only a few hours. Death is nothing but sleeping for a few months in order to develop another term of bodily encagement, which we are awarded by the law of nature according to our aspiration. Therefore, one has only to change the aspiration during the course of this present body, and for this there is need of training in the current duration of human life. This training can be begun at any stage of life, or even a few seconds before death, but the usual procedure is for one to get the training from very early life, from the stage of brahmacarya, and gradually progress to the grhastha, vanaprastha and sannyasa orders of life. The institution which gives such training is called varnasrama-dharma, or the system of sanatana-dharma, the best procedure for making the human life perfect. One is therefore required to give up the attachment to family or social or political life just at the age of fifty years, if not earlier, and the training in the vanaprastha and sannyasa-asramas is given for preparation of the next life. Foolish materialists, in the garb of leaders of the people in general, stick to family affairs without attempting to cut off relations with them, and thus they become victims of nature’s law and get gross bodies again, according to their work. Such foolish leaders may have some respect from the people at the end of life, but that does not mean that such leaders will be immune to the natural laws under which everyone is tightly bound by the hands and feet. The best thing is, therefore, that everyone voluntarily give up family relations by transferring attachment from family, society, country, and everything thereof to the devotional service of the Lord. It is stated herein that one should give up all desires of family attachment. One must have a chance for better desires; otherwise there is no chance of giving up such morbid desires. Desire is the concomitant factor of the living entity. The living entity is eternal, and therefore his desires, which are natural for a living being, are also eternal. One cannot, therefore, stop desiring, but the subject matter for desires can be changed. So one must develop the desires for returning back home, back to Godhead, and automatically the desires for material gain, material honor and material popularity will diminish in proportion to the development of devotional service. A living being is meant for service activities, and his desires are centered around such a service attitude. Beginning from the top executive head of the state down to the insignificant pauper in the street, all are rendering some sort of service to others. The perfection of such a service attitude is only attained simply by transferring the desire of service from matter to spirit, or from Satan to God.

SB2.1.16

TEXT 16

grhat pravrajito dhirah

punya-tirtha-jalaplutah

sucau vivikta asino

vidhivat kalpitasane

SYNONYMS

grhat—from one’s home; pravrajitah—having gone out; dhirah—self-controlled; punya—pious; tirtha—sacred place; jala-aplutah—fully washed; sucau—cleansed; vivikte—solitary; asinah—seated; vidhivat—according to regulations; kalpita—having done; asane—on a sitting place.

TRANSLATION

One should leave home and practice self-control. In a sacred place he should bathe regularly and sit down in a lonely place duly sanctified.

PURPORT

To prepare oneself for the better next life, one must get out of one’s so-called home. The system of varnasrama-dharma, or sanatana-dharma, prescribes retirement from family encumbrances as early as possible after one has passed fifty years of age. Modern civilization is based on family comforts, the highest standard of amenities, and therefore after retirement everyone expects to live a very comfortable life in a well-furnished home decorated with fine ladies and children, without any desire to get out of such a comfortable home. High government officers and ministers stick to their prize posts until death, and they neither dream nor desire to get out of homely comforts. Bound by such hallucinations, materialistic men prepare various plans for a still more comfortable life, but suddenly cruel death comes without mercy and takes away the great planmaker against his desire, forcing him to give up the present body for another body. Such a planmaker is thus forced to accept another body in one of the 8,400,000 species of life according to the fruits of the work he has performed. In the next life, persons who are too much attached to family comforts are generally awarded lower species of life on account of sinful acts performed during a long duration of sinful life, and thus all the energy of the human life is spoiled. In order to be saved from the danger of spoiling the human form of life and being attached to unreal things, one must take warning of death at the age of fifty, if not earlier. The principle is that one should take it for granted that the death warning is already there, even prior to the attainment of fifty years of age, and thus at any stage of life one should prepare himself for a better next life. The system of the sanatana-dharma institution is so made that the follower is trained for the better next life without any chance that the human life will be spoiled. The holy places all over the world are meant for the residential purposes of retired persons getting ready for a better next life. Intelligent persons must go there at the end of life, and for that matter, after fifty years of age, to live a life of spiritual regeneration for the sake of being freed from family attachment, which is considered to he the shackle of material life. One is recommended to quit home just to get rid of material attachment because one who sticks to family life until death cannot get rid of material attachment and as long as one is materially attached one cannot understand spiritual freedom. One should not, however, become self-complacent simply by leaving home or by creating another home at the holy place, either lawfully or unlawfully. Many persons leave home and go to such holy places, but due to bad association, again become family men by illicit connection with the opposite sex. The illusory energy of matter is so strong that one is apt to be under such illusion at every stage of life, even after quitting one’s happy home. Therefore, it is essential that one practice self-control by celibacy without the least desire for sex indulgence. For a man desiring to improve the condition of his existence, sex indulgence is considered suicidal, or even worse. Therefore, to live apart from family life means to become self-controlled in regard to all sense desires, especially sex desires. The method is that one should have a duly sanctified sitting place made of straw, deerskin and carpet, and thus sitting on it one should chant the holy name of the Lord without offense, as prescribed above. The whole process is to drag the mind from material engagements and fix it on the lotus feet of the Lord. This simple process alone will help one advance to the highest stage of spiritual success.

SB2.1.17

TEXT 17

abhyasen manasa suddham

trivrd-brahmaksaram param

mano yacchej jita-svaso

brahma-bijam avismaran

SYNONYMS

abhyaset—one should practice; manasa—by the mind; suddham—sacred; tri-vrt—composed of the three; brahma-aksaram—transcendental letters; param—the supreme; manah—mind; yacchet—get under control; jita-svasah—by regulating the breathing air; brahma—absolute; bijam—seed; avismaran—without being forgotten.

TRANSLATION

After sitting in the above manner, make the mind remember the three transcendental letters [a-u-m], and by regulating the breathing process, control the mind so as not to forget the transcendental seed.

PURPORT

Omkara, or the pranava, is the seed of transcendental realization, and it is composed of the three transcendental letters a-u-m. By its chanting by the mind, in conjunction with the breathing process, which is a transcendental but mechanical way of getting into trance, as devised by the experience of great mystics, one is able to bring the mind, which is materially absorbed, under control. This is the way of changing the habit of the mind. The mind is not to be killed. Mind or desire cannot be stopped, but to develop a desire to function for spiritual realization, the quality of engagement by the mind has to be changed. The mind is the pivot of the active sense organs, and as such if the quality of thinking, feeling and willing is changed, naturally the quality of actions by the instrumental senses will also change. Omkara is the seed of all transcendental sound and it is only the transcendental sound which can bring about the desired change of the mind and the senses. Even a mentally deranged man can be cured by treatment of transcendental sound. In the Bhagavad-gita, the pranava (omkara) has been accepted as the direct, literal representation of the Supreme Absolute Truth. One who is not able to chant directly the holy name of the Lord, as recommended above, can easily chant the pranava (omkara). This omkara is a note of address, such as “O my Lord,” just as om hari om means “O my Lord, the Supreme Personality of Godhead.” As we have explained before, the Lord’s holy name is identical with the Lord Himself. So also is omkara. But persons who are unable to realize the transcendental personal form or name of the Lord on account of their imperfect senses (in other words, the neophytes) are trained to the practice of self-realization by this mechanical process of regulating the breathing function and simultaneously repeating the pranava (omkara) within the mind. As we have several times expressed, since the transcendental name, form, attributes, pastimes, etc., of the Personality of Godhead are impossible to understand with the present material senses, it is necessary that through the mind, the center of sensual activities, such transcendental realization be set into motion. The devotees directly fix their minds on the Person of the Absolute Truth. But one who is unable to accommodate such personal features of the Absolute is disciplined in impersonality to train the mind to make further progress.

SB2.1.18

TEXT 18

niyacched visayebhyo ’ksan

manasa buddhi-sarathih

manah karmabhir aksiptam

subharthe dharayed dhiya

SYNONYMS

niyacchet—withdraw; visayebhyah—from sense engagements; aksan—the senses; manasa—by dint of the mind; buddhi—intelligence; sarathih—driver; manah—the mind; karmabhih—by the fruitive work; aksiptam—being absorbed in; subha-arthe—for the sake of the Lord; dharayet—hold up; dhiya—in full consciousness.

TRANSLATION

Gradually, as the mind becomes progressively spiritualized, withdraw it from sense activities, and by intelligence the senses will be controlled. The mind too absorbed in material activities can be engaged in the service of the Personality of Godhead and become fixed in full transcendental consciousness.

PURPORT

The first process of spiritualizing the mind by mechanical chanting of the pranava (omkara) and by control of the breathing system is technically called the mystic or yogic process of pranayama, or fully controlling the breathing air. The ultimate state of this pranayama system is to be fixed in trance, technically called samadhi. But experience has proven that even the samadhi stage also fails to control the materially absorbed mind. For example, the great mystic Visvamitra Muni, even in the stage of samadhi, became a victim of the senses and cohabited with Menaka. History has already recorded this. The mind, although ceasing to think of sensual activities at present, remembers past sensual activities from the subconscious status and thus disturbs one from cent percent engagement in self-realization. Therefore, Sukadeva Gosvami recommends the next step of assured policy, namely to fix one’s mind in the service of the Personality of Godhead. Lord Sri Krsna, the Supreme Personality of Godhead, also recommends this direct process in the Bhagavad-gita (6.47). Thus, the mind being spiritually cleansed, one should at once engage himself in the transcendental loving service of the Lord by the different devotional activities of hearing, chanting, etc. If performed under proper guidance, that is the surest path of progress, even for the disturbed mind.

SB2.1.19

TEXT 19

tatraikavayavam dhyayed

avyucchinnena cetasa

mano nirvisayam yuktva

tatah kincana na smaret

padam tat paramam visnor

mano yatra prasidati

SYNONYMS

tatra—thereafter; eka—one by one; avayavam—limbs of the body; dhyayet—should be concentrated upon; avyucchinnena—without being deviated from the complete form; cetasa—by the mind; manah—mind; nirvisayam—without being contaminated by sense objects; yuktva—being dovetailed; tatah—after that; kincana—anything; na—do not; smaret—think of; padam—personality; tat—that; paramam—Supreme; visnoh—of Visnu; manah—the mind; yatra—whereupon; prasidati—becomes reconciled.

TRANSLATION

Thereafter, you should meditate upon the limbs of Visnu, one after another, without being deviated from the conception of the complete body. Thus the mind becomes free from all sense objects. There should be no other thing to be thought upon. Because the Supreme Personality of Godhead, Visnu, is the Ultimate Truth, the mind becomes completely reconciled in Him only.

PURPORT

Foolish persons, bewildered by the external energy of Visnu, do not know that the ultimate goal of the progressive search after happiness is to get in touch directly with Lord Visnu, the Personality of Godhead. Visnu-tattva is an unlimited expansion of different transcendental forms of the Personality of Godhead, and the supreme or original form of visnu-tattva is Govinda, or Lord Krsna, the supreme cause of all causes. Therefore, thinking of Visnu or meditating upon the transcendental form of Visnu, specifically upon Lord Krsna, is the last word on the subject of meditation. This meditation may be begun from the lotus feet of the Lord. One should not, however, forget or be misled from the complete form of the Lord; thus one should practice thinking of the different parts of His transcendental body, one after another. Here in this verse, it is definitely assured that the Supreme Lord is not impersonal. He is a person, but His body is different from those of conditioned persons like us. Otherwise, meditation beginning from the pranava (omkara) up to the limbs of the personal body of Visnu would not have been recommended by Sukadeva Gosvami for the attainment of complete spiritual perfection. The Visnu forms of worship in great temples of India are not, therefore, arrangements of idol worship, as they are wrongly interpreted to be by a class of men with a poor fund of knowledge; rather, they are different spiritual centers of meditation on the transcendental limbs of the body of Visnu. The worshipable Deity in the temple of Visnu is identical with Lord Visnu by the inconceivable potency of the Lord. Therefore, a neophyte’s concentration or meditation upon the limbs of Visnu in the temple, as contemplated in the revealed scriptures, is an easy opportunity for meditation for persons who are unable to sit down tightly at one place and then concentrate upon pranava omkara or the limbs of the body of Visnu, as recommended herein by Sukadeva Gosvami, the great authority. The common man can benefit more by meditating on the form of Visnu in the temple than on the omkara, the spiritual combination of a-u-m as explained before. There is no difference between omkara and the forms of Visnu, but persons unacquainted with the science of Absolute Truth try to create dissension by differentiating between the forms of Visnu and that of omkara. Here it is indicated that the Visnu form is the ultimate goal of meditation, and as such it is better to concentrate upon the forms of Visnu than on impersonal omkara. The latter process is also more difficult than the former.

SB2.1.20

TEXT 20

rajas-tamobhyam aksiptam

vimudham mana atmanah

yacched dharanaya dhiro

hanti ya tat-krtam malam

SYNONYMS

rajah—the passionate mode of nature; tamobhyam—as well as by the ignorant mode of material nature; aksiptam—agitated; vimudham—bewildered; manah—the mind; atmanah—of one’s own; yacchet—get it rectified; dharanaya—by conception (of Visnu); dhirah—the pacified; hanti—destroys; ya—all those; tat-krtam—done by them; malam—dirty things.

TRANSLATION

One’s mind is always agitated by the passionate mode of material nature and bewildered by the ignorant mode of nature. But one can rectify such conceptions by the relation of Visnu and thus become pacified by cleansing the dirty things created by them.

PURPORT

Persons generally conducted by the modes of passion and ignorance cannot be bona fide candidates for being situated in the transcendental stage of God realization. Only persons conducted by the mode of goodness can have the knowledge of the Supreme Truth. Effects of the modes of passion and ignorance are manifested by too much hankering after wealth and women. And those who are too much after wealth and women can rectify their leanings only by constant remembrance of Visnu in His potential impersonal feature. Generally the impersonalists or monists are influenced by the modes of passion and ignorance. Such impersonalists think of themselves as liberated souls, but they have no knowledge of the transcendental personal feature of the Absolute Truth. Actually they are impure in heart on account of being devoid of knowledge of the personal feature of the Absolute. In the Bhagavad-gita, it is said that after many hundreds of births, the impersonal philosopher surrenders unto the Personality of Godhead. To acquire such a qualification of God realization in the personal feature, the neophyte impersonalist is given a chance to realize the relation of the Lord in everything by the philosophy of pantheism.

Pantheism in its higher status does not permit the student to form an impersonal conception of the Absolute Truth, but it extends the conception of the Absolute Truth into the field of the so-called material energy. Everything created by the material energy can be dovetailed with the Absolute by an attitude of service, which is the essential part of living energy. The pure devotee of the Lord knows the art of converting everything into its spiritual existence by this service attitude, and only in that devotional way can the theory of pantheism be perfected.

Next verse (SB2.1.21)