Srimad-Bhagavatam: Canto 8: “Withdrawal of the Cosmic Creations”
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

Chapter Thirteen

Description of Future Manus

SB8.13Summary

Of the fourteen Manus, six Manus have already been described. Now, this chapter will consecutively describe each Manu from the seventh to the fourteenth.

The seventh Manu, who is the son of Vivasvan, is known as Sraddhadeva. He has ten sons, named Iksvaku, Nabhaga, Dhrsta, Saryati, Narisyanta, Nabhaga, Dista, Tarusa, Prsadhra and Vasuman. In this manvantara, or reign of Manu, among the demigods are the Adityas, Vasus, Rudras, Visvedevas, Maruts, Asvini-kumaras and Rbhus. The king of heaven, Indra, is known as Purandara, and the seven sages are known as Kasyapa, Atri, Vasistha, Visvamitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvaja. During this period of Manu, the Supreme Personality of Godhead Visnu appears from the womb of Aditi in His incarnation as the son of Kasyapa.

In the period of the eighth Manu, the Manu is Savarni. His sons are headed by Nirmoka, and among the demigods are the Sutapas. Bali, the son of Virocana, is Indra, and Galava and Parasurama are among the seven sages. In this age of Manu, the incarnation of the Supreme Personality of Godhead appears as Sarvabhauma, the son of Devaguhya and Sarasvati.

In the period of the ninth Manu, the Manu is Daksa-savarni. His sons are headed by Bhutaketu, and among the demigods are the Maricigarbhas. Adbhuta is Indra, and among the seven sages is Dyutiman. In this period of Manu, the incarnation Rsabha is born of Ayusman and Ambudhara.

In the period of the tenth Manu, the Manu is Brahma-savarni. Among his sons is Bhurisena, and the seven sages are Havisman and others. Among the demigods are the Suvasanas, and Sambhu is Indra. The incarnation in this period of Manu is Visvaksena, who is a friend of Sambhu and who is born from the womb of Visuci in the house of a brahmana named Visvasrasta.

In the period of the eleventh Manu, the Manu is Dharma-savarni, who has ten sons, headed by Satyadharma. Among the demigods are the Vihangamas, Indra is known as Vaidhrta, and the seven sages are Aruna and others. In this manvantara, the incarnation is Dharmasetu, who is born of Vaidhrta and Aryaka.

In the period of the twelfth Manu, the Manu is Rudra-savarni, whose sons are headed by Devavan. The demigods are the Haritas and others, Indra is Rtadhama, and the seven sages are Tapomurti and others. The incarnation in this manvantara is Sudhama, or Svadhama, who is born from the womb of Sunrta. His father’s name is Satyasaha.

In the period of the thirteenth Manu, the Manu is Deva-savarni. Among his sons is Citrasena, the demigods are the Sukarmas and others, Indra is Divaspati, and Nirmoka is among the sages. The manvantara-avatara is Yogesvara, who is born of Devahotra and Brhati.

In the period of the fourteenth Manu, the Manu is Indra-savarni. Among his sons are Uru and Gambhira, the demigods are the Pavitras and others, Indra is Suci, and among the sages are Agni and Bahu. The incarnation of this manvantara is known as Brhadbhanu. He is born of Satrayana from the womb of Vitana.

The total duration of the periods ruled by these Manus is calculated to be one thousand catur-yugas, or 4,300,000 times 1,000 years.

SB8.13.1

TEXT 1

sri-suka uvaca

manur vivasvatah putrah

sraddhadeva iti srutah

saptamo vartamano yas

tad-apatyani me srnu

SYNONYMS

sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; manuh—Manu; vivasvatah—of the sun-god; putrah—son; sraddhadevah—as Sraddhadeva; iti—thus; srutah—known, celebrated; saptamah—seventh; vartamanah—at the present moment; yah—he who; tat—his; apatyani—children; me—from me; srnu—just hear.

TRANSLATION

Sukadeva Gosvami said: The present Manu, who is named Sraddhadeva, is the son of Vivasvan, the predominating deity on the sun planet. Sraddhadeva is the seventh Manu. Now please hear from me as I describe his sons.

SB8.13.2-3

TEXTS 2–3

iksvakur nabhagas caiva

dhrstah saryatir eva ca

narisyanto ’tha nabhagah

saptamo dista ucyate

tarusas ca prsadhras ca

dasamo vasuman smrtah

manor vaivasvatasyaite

dasa-putrah parantapa

SYNONYMS

iksvakuh—Iksvaku; nabhagah—Nabhaga; ca—also; eva—indeed; dhrstah—Dhrsta; saryatih—Saryati; eva—certainly; ca—also; narisyantah—Narisyanta; atha—as well as; nabhagah—Nabhaga; saptamah—the seventh one; distah—Dista; ucyate—is so celebrated; tarusah ca—and Tarusa; prsadhrah ca—and Prsadhra; dasamah—the tenth one; vasuman—Vasuman; smrtah—known; manoh—of Manu; vaivasvatasya—of Vaivasvata; ete—all these; dasa-putrah—ten sons; parantapa—O King.

TRANSLATION

O King Pariksit, among the ten sons of Manu are Iksvaku, Nabhaga, Dhrsta, Saryati, Narisyanta and Nabhaga. The seventh son is known as Dista. Then come Tarusa and Prsadhra, and the tenth son is known as Vasuman.

SB8.13.4

TEXT 4

aditya vasavo rudra

visvedeva marud-ganah

asvinav rbhavo rajann

indras tesam purandarah

SYNONYMS

adityah—the Adityas; vasavah—the Vasus; rudrah—the Rudras; visvedevah—the Visvedevas; marut-ganah—and the Maruts; asvinau—the two Asvini brothers; rbhavah—the Rbhus; rajan—O King; indrah—the king of heaven; tesam—of them; purandarah—Purandara.

TRANSLATION

In this manvantara, O King, the Adityas, the Vasus, the Rudras, the Visvedevas, the Maruts, the two Asvini-kumara brothers and the Rbhus are the demigods. Their head king [Indra] is Purandara.

SB8.13.5

TEXT 5

kasyapo ’trir vasisthas ca

visvamitro ’tha gautamah

jamadagnir bharadvaja

iti saptarsayah smrtah

SYNONYMS

kasyapah—Kasyapa; atrih—Atri; vasisthah—Vasistha; ca—and; visvamitrah—Visvamitra; atha—as well as; gautamah—Gautama; jamadagnih—Jamadagni; bharadvajah—Bharadvaja; iti—thus; sapta-rsayah—the seven sages; smrtah—celebrated.

TRANSLATION

Kasyapa, Atri, Vasistha, Visvamitra, Gautama, Jamadagni and Bharadvaja are known as the seven sages.

SB8.13.6

TEXT 6

atrapi bhagavaj-janma

kasyapad aditer abhut

adityanam avarajo

visnur vamana-rupa-dhrk

SYNONYMS

atra—in this Manu’s reign; api—certainly; bhagavat-janma—appearance of the Supreme Personality of Godhead; kasyapat—by Kasyapa Muni; aditeh—of mother Aditi; abhut—became possible; adityanam—of the Adityas; avara-jah—the youngest; visnuh—Lord Visnu Himself; vamana-rupa-dhrk—appearing as Lord Vamana.

TRANSLATION

In this manvantara, the Supreme Personality of Godhead appeared as the youngest of all the Adityas, known as Vamana, the dwarf. His father was Kasyapa and His mother Aditi.

SB8.13.7

TEXT 7

sanksepato mayoktani

sapta-manvantarani te

bhavisyany atha vaksyami

visnoh saktyanvitani ca

SYNONYMS

sanksepatah—in brief; maya—by me; uktani—explained; sapta—seven; manu-antarani—changes of Manu; te—unto you; bhavisyani—the future Manus; atha—also; vaksyami—I shall speak; visnoh—of Lord Visnu; saktya anvitani—empowered by the energy; ca—also.

TRANSLATION

I have briefly explained to you the position of the seven Manus. Now I shall describe the future Manus, along with the incarnations of Lord Visnu.

SB8.13.8

TEXT 8

vivasvatas ca dve jaye

visvakarma-sute ubhe

samjna chaya ca rajendra

ye prag abhihite tava

SYNONYMS

vivasvatah—of Vivasvan; ca—also; dve—two; jaye—wives; visvakarma-sute—the two daughters of Visvakarma; ubhe—both of them; samjna—Samjna; chaya—Chaya; ca—and; raja-indra—O King; ye—both of whom; prak—before; abhihite—described; tava—unto you.

TRANSLATION

O King, I have previously described [in the Sixth Canto] the two daughters of Visvakarma, named Samjna and Chaya, who were the first two wives of Vivasvan.

SB8.13.9

TEXT 9

trtiyam vadavam eke

tasam samjna-sutas trayah

yamo yami sraddhadevas

chayayas ca sutan chrnu

SYNONYMS

trtiyam—the third wife; vadavam—Vadava; eke—some people; tasam—of all three wives; samjna-sutah trayah—three issues of Samjna; yamah—one son named Yama; yami—Yami, a daughter; sraddhadevah—Sraddhadeva, another son; chayayah—of Chaya; ca—and; sutan—the sons; srnu—just hear about.

TRANSLATION

It is said that the sun-god had a third wife, named Vadava. Of the three wives, the wife named Samjna had three children—Yama, Yami and Sraddhadeva. Now let me describe the children of Chaya.

SB8.13.10

TEXT 10

savarnis tapati kanya

bharya samvaranasya ya

sanaiscaras trtiyo ’bhud

asvinau vadavatmajau

SYNONYMS

savarnih—Savarni; tapati—Tapati; kanya—the daughter; bharya—the wife; samvaranasya—of King Samvarana; ya—she who; sanaiscarah—Sanaiscara; trtiyah—the third issue; abhut—took birth; asvinau—the two Asvini-kumaras; vadava-atma-jau—the sons of the wife known as Vadava.

TRANSLATION

Chaya had a son named Savarni and a daughter named Tapati, who later became the wife of King Samvarana. Chaya’s third child is known as Sanaiscara [Saturn]. Vadava gave birth to two sons, namely the Asvini brothers.

SB8.13.11

TEXT 11

astame ’ntara ayate

savarnir bhavita manuh

nirmoka-virajaskadyah

savarni-tanaya nrpa

SYNONYMS

astame—the eighth; antare—Manu’s period; ayate—when arrived; savarnih—Savarni; bhavita—will become; manuh—the eighth Manu; nirmoka—Nirmoka; virajaska-adyah—Virajaska and others; savarni—of Savarni; tanayah—the sons; nrpa—O King.

TRANSLATION

O King, when the period of the eighth Manu arrives, Savarni will become the Manu. Nirmoka and Virajaska will be among his sons.

PURPORT

The present reign is that of Vaivasvata Manu. According to astronomical calculations, we are now in the twenty-eighth yuga of Vaivasvata Manu. Each Manu lives for seventy-one yugas, and fourteen such Manus rule in one day of Lord Brahma. We are now in the period of Vaivasvata Manu, the seventh Manu, and the eighth Manu will come into existence after many millions of years. But Sukadeva Gosvami, having heard from authorities, foretells that the eighth Manu will be Savarni and that Nirmoka and Virajaska will be among his sons. Sastra can foretell what will happen millions and millions of years in the future.

SB8.13.12

TEXT 12

tatra devah sutapaso

viraja amrtaprabhah

tesam virocana-suto

balir indro bhavisyati

SYNONYMS

tatra—in that period of Manu; devah—the demigods; sutapasah—the Sutapas; virajah—the Virajas; amrtaprabhah—the Amrtaprabhas; tesam—of them; virocana-sutah—the son of Virocana; balih—Maharaja Bali; indrah—the king of heaven; bhavisyati—will become.

TRANSLATION

In the period of the eighth Manu, among the demigods will be the Sutapas, the Virajas and the Amrtaprabhas. The king of the demigods, Indra, will be Bali Maharaja, the son of Virocana.

SB8.13.13

TEXT 13

dattvemam yacamanaya

visnave yah pada-trayam

raddham indra-padam hitva

tatah siddhim avapsyati

SYNONYMS

dattva—giving in charity; imam—this entire universe; yacamanaya—who was begging from him; visnave—unto Lord Visnu; yah—Bali Maharaja; pada-trayam—three paces of land; raddham—achieved; indra-padam—the post of Indra; hitva—giving up; tatah—thereafter; siddhim—perfection; avapsyati—will achieve.

TRANSLATION

Bali Maharaja gave a gift of three paces of land to Lord Visnu, and because of this charity he lost all the three worlds. Later, however, when Lord Visnu is pleased because of Bali’s giving everything to Him, Bali Maharaja will achieve the perfection of life.

PURPORT

In Bhagavad-gita (7.3) it is stated, manusyanam sahasresu kascid yatati siddhaye: out of many millions of people, one may attempt to achieve success in life. This success is explained here. Raddham indra-padam hitva tatah siddhim avapsyati. Siddhi consists of achieving the favor of Lord Visnu, not the yoga-siddhis. The yoga-siddhis—anima, laghima, mahima, prapti, prakamya, isitva, vasitva and kamavasayita—are temporary. The ultimate siddhi is to achieve the favor of Lord Visnu.

SB8.13.14

TEXT 14

yo ’sau bhagavata baddhah

pritena sutale punah

nivesito ’dhike svargad

adhunaste sva-rad iva

SYNONYMS

yah—Bali Maharaja; asau—he; bhagavata—by the Personality of Godhead; baddhah—bound; pritena—because of favor; sutale—in the kingdom of Sutala; punah—again; nivesitah—situated; adhike—more opulent; svargat—than the heavenly planets; adhuna—at the present moment; aste—is situated; sva-rat iva—equal to the position of Indra.

TRANSLATION

With great affection, the Personality of Godhead bound Bali and then installed him in the kingdom of Sutala, which is more opulent than the heavenly planets. Maharaja Bali now resides on that planet and is more comfortably situated than Indra.

SB8.13.15-16

TEXTS 15–16

galavo diptiman ramo

drona-putrah krpas tatha

rsyasrngah pitasmakam

bhagavan badarayanah

ime saptarsayas tatra

bhavisyanti sva-yogatah

idanim asate rajan

sve sva asrama-mandale

SYNONYMS

galavah—Galava; diptiman—Diptiman; ramah—Parasurama; drona-putrah—the son of Dronacarya, namely Asvatthama; krpah—Krpacarya; tatha—as well; rsyasrngah—Rsyasrnga; pita asmakam—our father; bhagavan—the incarnation of Godhead; badarayanah—Vyasadeva; ime—all of them; sapta-rsayah—the seven sages; tatra—in the eighth manvantara; bhavisyanti—will become; sva-yogatah—as a result of their service to the Lord; idanim—at the present moment; asate—they are all existing; rajan—O King; sve sve—in their own; asrama-mandale—different hermitages.

TRANSLATION

O King, during the eighth manvantara, the great personalities Galava, Diptiman, Parasurama, Asvatthama, Krpacarya, Rsyasrnga and our father, Vyasadeva, the incarnation of Narayana, will be the seven sages. For the present, they are all residing in their respective asramas.

SB8.13.17

TEXT 17

devaguhyat sarasvatyam

sarvabhauma iti prabhuh

sthanam purandarad dhrtva

balaye dasyatisvarah

SYNONYMS

devaguhyat—from His father, Devaguhya; sarasvatyam—in the womb of Sarasvati; sarvabhaumah—Sarvabhauma; iti—thus; prabhuh—the master; sthanam—place; purandarat—from Lord Indra; hrtva—taking away by force; balaye—unto Bali Maharaja; dasyati—will give; isvarah—the master.

TRANSLATION

In the eighth manvantara, the greatly powerful Personality of Godhead Sarvabhauma will take birth. His father will be Devaguhya, and His mother will be Sarasvati. He will take the kingdom away from Purandara [Lord Indra] and give it to Bali Maharaja.

SB8.13.18

TEXT 18

navamo daksa-savarnir

manur varuna-sambhavah

bhutaketur diptaketur

ity adyas tat-suta nrpa

SYNONYMS

navamah—ninth; daksa-savarnih—Daksa-savarni; manuh—the Manu; varuna-sambhavah—born as the son of Varuna; bhutaketuh—Bhutaketu; diptaketuh—Diptaketu; iti—thus; adyah—and so on; tat—his; sutah—sons; nrpa—O King.

TRANSLATION

O King, the ninth Manu will be Daksa-savarni, who is born of Varuna. Among his sons will be Bhutaketu, and Diptaketu.

SB8.13.19

TEXT 19

para-maricigarbhadya

deva indro ’dbhutah smrtah

dyutimat-pramukhas tatra

bhavisyanty rsayas tatah

SYNONYMS

para—the Paras; maricigarbha—the Maricigarbhas; adyah—like that; devah—the demigods; indrah—the king of heaven; adbhutah—Adbhuta; smrtah—known; dyutimat—Dyutiman; pramukhah—headed by; tatra—in that ninth period of Manu; bhavisyanti—will become; rsayah—the seven rsis; tatah—then.

TRANSLATION

In this ninth manvantara, the Paras and Maricigarbhas will be among the demigods. The king of heaven, Indra, will be named Adbhuta, and Dyutiman will be among the seven sages.

SB8.13.20

TEXT 20

ayusmato ’mbudharayam

rsabho bhagavat-kala

bhavita yena samraddham

tri-lokim bhoksyate ’dbhutah

SYNONYMS

ayusmatah—of the father, Ayusman; ambudharayam—in the womb of the mother, Ambudhara; rsabhah—Rsabha; bhagavat-kala—a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead; bhavita—will be; yena—by whom; samraddham—all-opulent; tri-lokim—the three worlds; bhoksyate—will enjoy; adbhutah—the Indra of the name Adbhuta.

TRANSLATION

Rsabhadeva, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will take birth from his father, Ayusman, and his mother, Ambudhara. He will enable the Indra named Adbhuta to enjoy the opulence of the three worlds.

SB8.13.21

TEXT 21

dasamo brahma-savarnir

upasloka-suto manuh

tat-suta bhurisenadya

havismat pramukha dvijah

SYNONYMS

dasamah—the tenth Manu; brahma-savarnih—Brahma-savarni; upasloka-sutah—born of Upasloka; manuh—will be Manu; tat-sutah—his sons; bhurisena-adyah—Bhurisena and others; havismat—Havisman; pramukhah—headed by; dvijah—the seven sages.

TRANSLATION

The son of Upasloka known as Brahma-savarni will be the tenth Manu. Bhurisena will be among his sons, and the brahmanas headed by Havisman will be the seven sages.

SB8.13.22

TEXT 22

havisman sukrtah satyo

jayo murtis tada dvijah

suvasana-viruddhadya

devah sambhuh suresvarah

SYNONYMS

havisman—Havisman; sukrtah—Sukrta; satyah—Satya; jayah—Jaya; murtih—Murti; tada—at that time; dvijah—the seven sages; suvasana—the Suvasanas; viruddha—the Viruddhas; adyah—and so on; devah—the demigods; sambhuh—Sambhu; sura-isvarah—Indra, king of the demigods.

TRANSLATION

Havisman, Sukrta, Satya, Jaya, Murti and others will be the seven sages, the Suvasanas and Viruddhas will be among the demigods, and Sambhu will be their king, Indra.

SB8.13.23

TEXT 23

visvakseno visucyam tu

sambhoh sakhyam karisyati

jatah svamsena bhagavan

grhe visvasrjo vibhuh

SYNONYMS

visvaksenah—Visvaksena; visucyam—in the womb of Visuci; tu—then; sambhoh—of Sambhu; sakhyam—friendship; karisyati—will create; jatah—being born; sva-amsena—by a plenary portion; bhagavan—the Supreme Personality of Godhead; grhe—in the home; visvasrjah—of Visvasrasta; vibhuh—the supremely powerful Lord.

TRANSLATION

In the home of Visvasrasta, a plenary portion of the Supreme Personality of Godhead will appear from the womb of Visuci as the incarnation known as Visvaksena. He will make friends with Sambhu.

SB8.13.24

TEXT 24

manur vai dharma-savarnir

ekadasama atmavan

anagatas tat-sutas ca

satyadharmadayo dasa

SYNONYMS

manuh—the Manu; vai—indeed; dharma-savarnih—Dharmasavarni; ekadasamah—eleventh; atmavan—the controller of the senses; anagatah—will come in the future; tat—his; sutah—sons; ca—and; satyadharma-adayah—Satyadharma and others; dasa—ten.

TRANSLATION

In the eleventh manvantara, the Manu will be Dharma-savarni, who will be extremely learned in spiritual knowledge. From him there will come ten sons, headed by Satyadharma.

SB8.13.25

TEXT 25

vihangamah kamagama

nirvanarucayah surah

indras ca vaidhrtas tesam

rsayas carunadayah

SYNONYMS

vihangamah—the Vihangamas; kamagamah—the Kamagamas; nirvanarucayah—the Nirvanarucis; surah—the demigods; indrah—the king of heaven, Indra; ca—also; vaidhrtah—Vaidhrta; tesam—of them; rsayah—the seven sages; ca—also; aruna-adayah—headed by Aruna.

TRANSLATION

The Vihangamas, Kamagamas, Nirvanarucis and others will be the demigods. The king of the demigods, Indra, will be Vaidhrta, and the seven sages will be headed by Aruna.

SB8.13.26

TEXT 26

aryakasya sutas tatra

dharmasetur iti smrtah

vaidhrtayam harer amsas

tri-lokim dharayisyati

SYNONYMS

aryakasya—of Aryaka; sutah—the son; tatra—in that period (the eleventh manvantara); dharmasetuh—Dharmasetu; iti—thus; smrtah—celebrated; vaidhrtayam—from the mother, Vaidhrta; hareh—of the Supreme Personality of Godhead; amsah—a partial incarnation; tri-lokim—the three worlds; dharayisyati—will rule.

TRANSLATION

The son of Aryaka known as Dharmasetu, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead, will appear from the womb of Vaidhrta, the wife of Aryaka, and will rule the three worlds.

SB8.13.27

TEXT 27

bhavita rudra-savarni

rajan dvadasamo manuh

devavan upadevas ca

devasresthadayah sutah

SYNONYMS

bhavita—will appear; rudra-savarnih—Rudra-savarni; rajan—O King; dvadasamah—the twelfth; manuh—Manu; devavan—Devavan; upadevah—Upadeva; ca—and; devasrestha—Devasrestha; adayah—such persons; sutah—sons of the Manu.

TRANSLATION

O King, the twelfth Manu will be named Rudra-savarni. Devavan, Upadeva and Devasrestha will be among his sons.

SB8.13.28

TEXT 28

rtadhama ca tatrendro

devas ca haritadayah

rsayas ca tapomurtis

tapasvy agnidhrakadayah

SYNONYMS

rtadhama—Rtadhama; ca—also; tatra—in that period; indrah—the king of heaven; devah—the demigods; ca—and; harita-adayah—headed by the Haritas; rsayah ca—and the seven sages; tapomurtih—Tapomurti; tapasvi—Tapasvi; agnidhraka—Agnidhraka; adayah—and so on.

TRANSLATION

In this manvantara, the name of Indra will be Rtadhama, and the demigods will be headed by the Haritas. Among the sages will be Tapomurti, Tapasvi and Agnidhraka.

SB8.13.29

TEXT 29

svadhamakhyo harer amsah

sadhayisyati tan-manoh

antaram satyasahasah

sunrtayah suto vibhuh

SYNONYMS

svadhama-akhyah—Svadhama; hareh amsah—a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead; sadhayisyati—will rule; tat-manoh—of that Manu; antaram—the manvantara; satyasahasah—of Satyasaha; sunrtayah—of Sunrta; sutah—the son; vibhuh—most powerful.

TRANSLATION

From the mother named Sunrta and the father named Satyasaha will come Svadhama, a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. He will rule that manvantara.

SB8.13.30

TEXT 30

manus trayodaso bhavyo

deva-savarnir atmavan

citrasena-vicitradya

deva-savarni-dehajah

SYNONYMS

manuh—the Manu; trayodasah—thirteenth; bhavyah—will become; deva-savarnih—Deva-savarni; atmavan—well advanced in spiritual knowledge; citrasena—Citrasena; vicitra-adyah—and others, like Vicitra; deva-savarni—of Deva-savarni; deha-jah—sons.

TRANSLATION

The thirteenth Manu will be named Deva-savarni, and he will be very advanced in spiritual knowledge. Among his sons will be Citrasena and Vicitra.

SB8.13.31

TEXT 31

devah sukarma-sutrama-

samjna indro divaspatih

nirmoka-tattvadarsadya

bhavisyanty rsayas tada

SYNONYMS

devah—the demigods; sukarma—the Sukarmas; sutrama-samjnah—and the Sutramas; indrah—the king of heaven; divaspatih—Divaspati; nirmoka—Nirmoka; tattvadarsa-adyah—and others, like Tattvadarsa; bhavisyanti—will become; rsayah—the seven sages; tada—at that time.

TRANSLATION

In the thirteenth manvantara, the Sukarmas and Sutramas will be among the demigods, Divaspati will be the king of heaven, and Nirmoka and Tattvadarsa will be among the seven sages.

SB8.13.32

TEXT 32

devahotrasya tanaya

upaharta divaspateh

yogesvaro harer amso

brhatyam sambhavisyati

SYNONYMS

devahotrasya—of Devahotra; tanayah—the son; upaharta—the benefactor; divaspateh—of Divaspati, the Indra at that time; yoga-isvarah—Yogesvara, the master of mystic powers; hareh amsah—a partial representation of the Supreme Personality of Godhead; brhatyam—in the womb of his mother, Brhati; sambhavisyati—will appear.

TRANSLATION

The son of Devahotra known as Yogesvara will appear as a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. His mother’s name will be Brhati. He will perform activities for the welfare of Divaspati.

SB8.13.33

TEXT 33

manur va indra-savarnis

caturdasama esyati

uru-gambhira-budhadya

indra-savarni-viryajah

SYNONYMS

manuh—the Manu; va—either; indra-savarnih—Indra-savarni; caturdasamah—fourteenth; esyati—will become; uru—Uru; gambhira—Gambhira; budha-adyah—and others, such as Budha; indra-savarni—of Indra-savarni; virya-jah—born of the semen.

TRANSLATION

The name of the fourteenth Manu will be Indra-savarni. He will have sons like Uru, Gambhira and Budha.

SB8.13.34

TEXT 34

pavitras caksusa devah

sucir indro bhavisyati

agnir bahuh sucih suddho

magadhadyas tapasvinah

SYNONYMS

pavitrah—the Pavitras; caksusah—the Caksusas; devah—the demigods; sucih—Suci; indrah—the king of heaven; bhavisyati—will become; agnih—Agni; bahuh—Bahu; sucih—Suci; suddhah—Suddha; magadha—Magadha; adyah—and so on; tapasvinah—the sages.

TRANSLATION

The Pavitras and Caksusas will be among the demigods, and Suci will be Indra, the king of heaven. Agni, Bahu, Suci, Suddha, Magadha and others of great austerity will be the seven sages.

SB8.13.35

TEXT 35

satrayanasya tanayo

brhadbhanus tada harih

vitanayam maharaja

kriya-tantun vitayita

SYNONYMS

satrayanasya—of Satrayana; tanayah—the son; brhadbhanuh—Brhadbhanu; tada—at that time; harih—the Supreme Personality of Godhead; vitanayam—in the womb of Vitana; maha-raja—O King; kriya-tantun—all spiritual activities; vitayita—will perform.

TRANSLATION

O King Pariksit, in the fourteenth manvantara the Supreme Personality of Godhead will appear from the womb of Vitana, and His father’s name will be Satrayana. This incarnation will be celebrated as Brhadbhanu, and He will administer spiritual activities.

SB8.13.36

TEXT 36

rajams caturdasaitani

tri-kalanugatani te

proktany ebhir mitah kalpo

yuga-sahasra-paryayah

SYNONYMS

rajan—O King; caturdasa—fourteen; etani—all these; tri-kala—the three periods of time (past, present and future); anugatani—covering; te—to you; proktani—described; ebhih—by these; mitah—estimated; kalpah—one day of Brahma; yuga-sahasra—one thousand cycles of four yugas; paryayah—consisting of.

TRANSLATION

O King, I have now described to you the fourteen Manus appearing in the past, present and future. The total duration of time ruled by these Manus is one thousand yuga cycles. This is called a kalpa, or one day of Lord Brahma.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Thirteenth Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled “Description of Future Manus.”

Next chapter (SB 8.14)